Jan Smit - Als Je Lacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jan Smit - Als Je Lacht




Leeg zijn alle straten waar ik ga
Все улицы, по которым я иду, пусты.
T Is alsof ik even niet besta
Я как будто не существую.
Vogels fluiten niet zoals voorheen
Птицы не свистят, как раньше.
In een volle stad en toch alleen
В многолюдном городе и все же в одиночестве.
Maar hoe, als je lacht
Но как, когда ты смеешься?
Zijn mn wonden weer geheeld
Мои раны снова зажили.
Hoe als je lacht, worden hart, en hoofd en ziel opnieuw gestreeld
Как, когда ты улыбаешься, сердце, голова и душа снова ласкаются?
Geef mij heel even dan, dat gevoel dat ik niet zonder kan
Подари мне мгновение, то чувство, без которого я не могу жить.
Want je weet dat ik nooit zo verder kan leven
Потому что ты знаешь, что так больше не может продолжаться.
Toe, laat mij even dan nog een nacht waaraan ik denken kan
Пожалуйста, дай мне еще одну ночь, о которой я смогу думать.
Want je bent voor mij de wereld waarin ik leef
Ибо ты-мир, в котором я живу.
Honderdduizend mensen om me heen
Вокруг меня сотни тысяч людей.
Dolend in een park en toch alleen
Блуждаю по парку и все же один
Maar hoe, als je lacht
Но как, когда ты смеешься?
Zijn mn wonden weer geheeld
Мои раны снова зажили.
Geef mij heel even dan, dat gevoel dat ik niet zonder kan
Подари мне мгновение, то чувство, без которого я не могу жить.
Want je weet dat ik nooit zo verder kan leven
Потому что ты знаешь, что так больше не может продолжаться.
Toe, laat mij even dan nog een nacht waaraan ik denken kan
Пожалуйста, дай мне еще одну ночь, о которой я смогу думать.
Want je bent voor mij de wereld waarin ik leef
Ибо ты-мир, в котором я живу.
Oh breng me dan, naar waar ik verder leven kan
Забери меня туда, где я смогу жить.
Met alle smart in innig hart
Со всей мудростью в сердце.
Want hoe, als je lacht zijn mn wonden weer geheeld
Потому что когда ты смеешься, мои раны заживают.
Hoe, als je lacht worden hart en hoofd en ziel opnieuw gestreeld
Как, когда ты смеешься, сердце, голова и душа снова ласкаются?
Geef mij heel even dan, dat gevoel dat ik niet zonder kan
Подари мне мгновение, то чувство, без которого я не могу жить.
Want je weet dat ik nooit zo verder kan leven
Потому что ты знаешь, что так больше не может продолжаться.
Toe, laat mij even dan nog een nacht waaraan ik denken kan
Пожалуйста, дай мне еще одну ночь, о которой я смогу думать.
Want je bent voor mij de wereld waarin ik leef
Ибо ты-мир, в котором я живу.





Авторы: Thomas Tol, Cornelis Tol, Jan Smit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.