Jere - Besos con Lengua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jere - Besos con Lengua




Besos con Lengua
French Kisses
Dame los besos con lengua
Give me some French kisses
Que me gusta su sabor
'Cause I love the way they taste
Al reloj que hay en mi cuarto
To the clock in my room
Le apagué el despertador
I turned off the alarm
Cada loco con su tema
To each his own
Viviendo su realidad
Living his own reality
Y yo me he quedao
And I've stayed
Aquí sentao
Here sitting down
En la puerta de atras
At the back door
Hago puntería
I aim
Meto la llave en la puerta
I put the key in the door
Que parece que esta viva
That seems to be alive
Antes yo podía
I used to be able to
Anoche salí de casa
Last night I left home
Y no falló mi puntería
And my aim didn't fail
Como cada día
Like every day
Veo mi cara en el espejo
I see my face in the mirror
Y no conozco al que me mira
And I don't know who's looking at me
Y mientras supira
And as he sighs
Le va pidiendo a la noche
He asks the night
Que le de una tregua al día
To give the day a break
Que le de una tregua al día
To give the day a break
Ay Ay Ay A
Oh Oh Oh A
Que le de una tregua al día
To give the day a break
Dame los besos con lengua
Give me some French kisses
Que me gusta su sabor
'Cause I love the way they taste
Al reloj que hay en mi cuarto
To the clock in my room
Le apagué el despertador
I turned off the alarm
Cada loco con su tema
To each his own
Viviendo su realidad
Living his own reality
Y yo me he quedao
And I've stayed
Aquí sentao
Here sitting down
En la puerta de atras
At the back door
Un paquete de tabaco
A pack of cigarettes
Pa la desesperación
For the desperation
Consiguendote un zapato
Getting you a shoe
Siempre a golpe de tacón
Always at the stroke of the heel
Esquivando la frontera
Dodging the border
Pa que no me puedan ver
So they can't see me
Los buhos por la mañana
The owls in the morning
No tienen nada que hacer
Have nothing to do
No tienen nada que hacer
They have nothing to do
No tienen nada que hacer
They have nothing to do
Maquillo tristeza
I paint on sadness
Apaleo a la serpiente
I beat up the snake
Que se cuela en mi cabeza
That sneaks into my head
Si la vida aprieta
If life presses on
Me confundo con tu pelo
I get confused with your hair
Toco el cielo de tus piernas
I touch the sky of your legs
Mientras se desvela
As it awakens
Los grillos que por la noche
The crickets that at night
Juegan con la candalera
Play with the bonfire
Sera mi condena
It will be my sentence
Orgulloso por el mundo
Proud throughout the world
Con la cara descubierta
With my face uncovered
Y el alma guerrera
And my warrior soul
Ay Ay Ay Ay A
Oh Oh Oh Oh A
Y el alma guerrera
And my warrior soul
Dame los besos con lengua
Give me some French kisses
Que me gusta su sabor
'Cause I love the way they taste
Al reloj que hay en mi cuarto
To the clock in my room
Le apagué el despertador
I turned off the alarm
Cada loco con su tema
To each his own
Viviendo su realidad
Living his own reality
Y yo me he quedao
And I've stayed
Aquí sentao
Here sitting down
En la puerta de atras
At the back door
Un paquete de tabaco
A pack of cigarettes
Pa la desesperación
For the desperation
Consiguendote un zapato
Getting you a shoe
Siempre a golpe de tacón
Always at the stroke of the heel
Esquivando la frontera
Dodging the border
Pa que no me puedan ver
So they can't see me
Los buhos por la mañana
The owls in the morning
No tienen nada que hacer
Have nothing to do
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la
La la la la la
Dame los besos con lengua
Give me some French kisses
Que me gusta su sabor
'Cause I love the way they taste
Al reloj que hay en mi cuarto
To the clock in my room
Le apagué el despertador
I turned off the alarm
Cada loco con su tema
To each his own
Viviendo su realidad
Living his own reality
Y yo me he quedao
And I've stayed
Aquí sentao
Here sitting down
En la puerta de atras
At the back door
Un paquete de tabaco
A pack of cigarettes
Pa la desesperación
For the desperation
Consiguendote un zapato
Getting you a shoe
Siempre a golpe de tacón
Always at the stroke of the heel
Esquivando la frontera
Dodging the border
Pa que no me puedan ver
So they can't see me
Los buhos por la mañana
The owls in the morning
Abro la ventana
I open the window
Y dejo pasar el viento suave
And let the gentle breeze pass
Que me de en la cara
That blows on my face
Hoy no te me escapas
Today you won't escape me
Llevo los cartones nuevos
I'm carrying the new boxes
Me he quedado con tu cara
I've stayed with your face
Me he quedado con tu cara
I've stayed with your face





Авторы: Javier Perez Jimenez, Jeremias Blanco Cana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.