José Carreras - Tosti: L'alba Separa Dalla Luce l'ombra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Carreras - Tosti: L'alba Separa Dalla Luce l'ombra




Tosti: L'alba Separa Dalla Luce l'ombra
Tosti: The Dawn Separates from the Light Shadow
L'alba sepàra dalla luce l'ombra
The dawn separates from the light of the shadow
E la mia voluttà dal mio desire.
And my desire from my lust.
O dolce stelle, è l'ora di morire
Oh sweet stars, it is the hour of death
Un più divino amor dal ciel vi sgombra
A more divine love than heaven encompasses you
Pupille ardenti
Burning pupils
O voi senza ritorno
O you without return
Stelle tristi
Stars so sad
Spegnetevi incorrotte!
Turn off uncorrupted!
Morir debbo. Veder non voglio il giorno
I must die. I do not want to see the day
Per amor del mio sogno e della notte.
For the love of my dream and of the night.
Chiudimi, O Notte, nel tuo sen materno
Close me, O Night, in your motherly breast
Mentre la terra pallida s'irrora.
While the pale earth is wet with dew.
Ma che dal sangue mio nasca l'aurora
But may the dawn be born of my blood
E dal sogno mio breve il sole eterno!
And from my brief dream the eternal sun!
E dal sogno mio breve il sole eterno!
And from my brief dream the eternal sun!





Авторы: Lorin Maazel, Gabriele (dp) D'annunzio, Paolo Tosti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.