José Carreras - Tosti: L'alba Separa Dalla Luce l'ombra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Carreras - Tosti: L'alba Separa Dalla Luce l'ombra




Tosti: L'alba Separa Dalla Luce l'ombra
Тости: Рассвет отделяет свет от тени
L'alba sepàra dalla luce l'ombra
Рассвет отделяет свет от тени,
E la mia voluttà dal mio desire.
И мое желание от моей страсти.
O dolce stelle, è l'ora di morire
О сладкие звезды, моему умиранию час,
Un più divino amor dal ciel vi sgombra
Вас удаляет с небес более божественная любовь.
Pupille ardenti
Пылающие глаза,
O voi senza ritorno
О вы, что не вернетесь,
Stelle tristi
Звезды печальные,
Spegnetevi incorrotte!
Погасните нетленными!
Morir debbo. Veder non voglio il giorno
Умру. Дня я видеть не хочу,
Per amor del mio sogno e della notte.
Во имя моей мечты и ради ночи.
Chiudimi, O Notte, nel tuo sen materno
Обними, о Ночь, обвив меня, как мать,
Mentre la terra pallida s'irrora.
Пока земля бледная набирается росы.
Ma che dal sangue mio nasca l'aurora
Но пусть алая заря взойдет,
E dal sogno mio breve il sole eterno!
А из краткого моего сна рождается вечное солнце!
E dal sogno mio breve il sole eterno!
А из краткого моего сна рождается вечное солнце!





Авторы: Lorin Maazel, Gabriele (dp) D'annunzio, Paolo Tosti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.