Текст и перевод песни José Carreras - Tosti: L'alba Separa Dalla Luce l'ombra
Tosti: L'alba Separa Dalla Luce l'ombra
Тости: Рассвет отделяет свет от тени
L'alba
sepàra
dalla
luce
l'ombra
Рассвет
отделяет
свет
от
тени,
E
la
mia
voluttà
dal
mio
desire.
И
мое
желание
от
моей
страсти.
O
dolce
stelle,
è
l'ora
di
morire
О
сладкие
звезды,
моему
умиранию
час,
Un
più
divino
amor
dal
ciel
vi
sgombra
Вас
удаляет
с
небес
более
божественная
любовь.
Pupille
ardenti
Пылающие
глаза,
O
voi
senza
ritorno
О
вы,
что
не
вернетесь,
Stelle
tristi
Звезды
печальные,
Spegnetevi
incorrotte!
Погасните
нетленными!
Morir
debbo.
Veder
non
voglio
il
giorno
Умру.
Дня
я
видеть
не
хочу,
Per
amor
del
mio
sogno
e
della
notte.
Во
имя
моей
мечты
и
ради
ночи.
Chiudimi,
O
Notte,
nel
tuo
sen
materno
Обними,
о
Ночь,
обвив
меня,
как
мать,
Mentre
la
terra
pallida
s'irrora.
Пока
земля
бледная
набирается
росы.
Ma
che
dal
sangue
mio
nasca
l'aurora
Но
пусть
алая
заря
взойдет,
E
dal
sogno
mio
breve
il
sole
eterno!
А
из
краткого
моего
сна
рождается
вечное
солнце!
E
dal
sogno
mio
breve
il
sole
eterno!
А
из
краткого
моего
сна
рождается
вечное
солнце!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorin Maazel, Gabriele (dp) D'annunzio, Paolo Tosti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.