KARAT - Gefährten des Sturmwinds - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KARAT - Gefährten des Sturmwinds




Jeden Tag neu, wird der Sturmwind geboren,
Каждый день новый, рождается штормовой ветер,
Er fliegt um die Welt und er kennt keine Spur,
Он летает по всему миру, и он не знает никаких следов,
Und jeden Tag sucht er neue Gefährten.
И каждый день он ищет новых спутников.
Er klopft an mein Herz und er sucht eine Tür -
Он стучит в мое сердце, и он ищет дверь -
Er klopft an mein Herz und er sucht eine Tür!
Он стучит в мое сердце и ищет дверь!
Einsam und wild war mein Hunger nach Freiheit.
Одиноким и диким был мой голод по свободе.
Ich habe geliebt, was der Zufall mir gab.
Мне нравилось то, что дала мне случайность.
Ich hab′ gesucht, ganz allein, meine Sterne,
Я искал, в полном одиночестве, мои звезды,
Die Träume verflucht und mit keinem geteilt
Мечты прокляты и ни с кем не делятся
Die Träume verflucht und mit keinem geteilt!
Проклятые мечты и ни с кем не делившиеся ими!
Auch wenn der Sturm Dein Dach zerbricht,
Даже если буря разобьет твою крышу,
Und wenn er Dichzur Erde biegt,
И когда он согнет тебя в земле,,
Steh' wieder auf biet′ ihm die Stirn,
Вставай снова - подставь ему лоб,
Denn er trägt Dich weit, wenn Du mit ihm fliegst.
Потому что он несет тебя далеко, когда ты летишь с ним.
Jeden Tag neu, wechseln Lichter und Schatten.
Каждый день меняйте свет и тени.
Ich zieh' meine Bahn wie ein Treibholz im Fluss,
Я тащу свой поезд, как коряга в реке,
Und manche Nacht träume ich von den Fluten.
И иногда ночью мне снятся наводнения.
Ich geh' durch den Sturm und er wartet auf mich,
Я иду сквозь шторм, и он ждет меня,
Denn hundertmal bin ich ihm schon begegnet,
Потому что сто раз я уже сталкивался с ним,
Und jeden Tag neu schau′ ich ihm ins Gesicht -
И каждый день я по-новому смотрю ему в лицо -
Und jeden Tag neu schau′ ich ihm ins Gesicht!
И каждый день я по-новому смотрю ему в лицо!
Auch wenn der Sturm Dein Dach zerbricht,
Даже если буря разобьет твою крышу,
Und wenn er Dichzur Erde biegt,
И когда он согнет тебя в земле,,
Steh' wieder auf biet′ ihm Deine Stirn,
Встань снова - предложи ему свой лоб,
Denn er trägt Dich weit, wenn Du mit ihm fliegst.
Потому что он несет тебя далеко, когда ты летишь с ним.
Auch wenn der Sturm Dein Dach zerbricht,
Даже если буря разобьет твою крышу,
Und wenn er Dich einmal fast besiegt,
И если однажды он чуть не победил тебя,
Steh' wieder auf biet′ ihm die Stirn,
Вставай снова - подставь ему лоб,
Denn er trägt Dich weit, wenn Du mit ihm fliegst.
Потому что он несет тебя далеко, когда ты летишь с ним.





Авторы: Norbert Kaiser, Herbert Dreilich, Ulrich Swillms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.