Текст и перевод песни Kaveh - I Skyggen
De
spør
meg
"K,
hvor
har
du
vært?"
Меня
спрашивают:
"Кей,
где
ты
был?"
Jeg
har
holdt
det
stille
her
i
skyggen
Я
держал
все
в
тайне
здесь,
в
тени.
Grinder
i
det
skjulte,
hele
byen
min
har
ryggen
Скрежещет
в
тайне,
весь
мой
город
прикрывает
свою
спину.
Kommer
ut
av
redet,
det
er
på
tide
å
kaste
flus'a
Выйдя
из
гнезда,
самое
время
бросить
flus'a.
Så
om
ser
du
meg
klubbe
med
noen
homies,
Так
вот,
ты
видишь,
как
я
играю
молотом
с
какими-то
корешами?
Vit
at
jeg
er
ganske
rusa
Знай,
я
под
кайфом.
Dib-dab'r
med
en
semi
touch
Диб-Дабр
с
полу-касанием
Fyrer'n
opp,
men
vi
drikker
først
Разожги
огонь,
но
Сначала
мы
выпьем.
Hater
det
når
dem
leker
G's,
Я
ненавижу,
когда
они
играют
Джи.,
Men
i
virkeligheten
er
semi-bløff
Но
на
самом
деле
это
полублеф.
All
black,
Bruce
Wayne
Весь
черный,
Брюс
Уэйн.
Squad
up,
Wu-Tang
Взвод,
Ву-Танг!
Kæbsa
ser
meg
fra
100m
avstand
Вы
можете
видеть
меня
за
100
метров.
Og
løper
som
Usain
Бегу,
как
Усэйн.
Gutta
gjemmer
hekkerne
i
taket
Парни
прячут
гнезда
в
потолке.
Ikke
mors
oppskrift
når
vi
lager
kake
Не
мамин
рецепт,
когда
мы
делаем
торт.
Om
vi
går
inn
er
det
ingen
vei
tilbake
Если
мы
войдем,
пути
назад
не
будет.
Når
jeg
får
en
bit
så
skal
alle
her
få
smake
Когда
я
откушу
кусочек,
каждый
здесь
попробует
его.
Skyggen
gjør
deg
klar
til
å
møte
lyset
Тень
приготовься
встретить
свет
I
skyggen
gjør
de
alt
for
rette
prisen
В
тени
они
делают
все
по
сходной
цене.
Her
skjer
det
ting
du
ikke
trenger
vite
Вот
некоторые
вещи,
которые
тебе
не
нужно
знать.
Hvordan
disse
svarte
blir
til
hvite,
ey
Как
эти
черные
превращаются
в
белых,
Эй
Pre-Ruller
i
min
araba
som
om
jeg
er
Erik
Lundin
Pre-rolls
i
a
United
States
of
America
som
if
I
am
Erik
Lundin
Snuten
de
skygger
for
jeg
for
ung
og
for
fly
i
min
bil
Морда
у
них
тени
для
меня
слишком
молода
и
для
мухи
в
моей
машине
Dem
blir
bare
stående
i
skyggen
når
vi
bare
triller
forbi
Они
просто
остаются
в
тени,
когда
мы
проезжаем
мимо.
Og
bitchen
vil
ha
meg,
men
va'kke
med
å
kaste
den
ballen
i
gymmen
И
эта
сучка
хочет
меня,
но
не
бросай
этот
мяч
в
спортзале.
Holder
meg
nedi
skyggen
Держишь
меня
в
тени.
Stedet
jeg
finner
fred
Место,
где
я
нахожу
покой.
Hele
byen
har
ryggen
Весь
город
имеет
свою
спину.
Og
alle
vil
rulle
med
И
все
будут
кататься
с
Jeg
holdt
med
nedi
skyggen
Я
остался
в
тени.
På
tide
å
komme
frem
Пора
выбираться.
Hele
byen
har
ryggen
Весь
город
имеет
свою
спину.
Det
banger
i
anlegget
Взрыватель
на
заводе
Når
vi
kommer
ut
av
skyggen
- yeeaah
Когда
мы
выйдем
из
тени-дааа
Du
har
sett
meg
her
i
skyggen
- woohoo
Ты
видел
меня
здесь,
в
тени-у-у-у!
Gjør
det
for
dem
i
skyggen
– yeeaah
Сделай
это
для
них
в
тени-дааа
Så
kom
deg
ut
av
skyggen
- woohoo
Так
что
выбирайся
из
тени-у-у-у!
De
spør
meg
"K,
hvor
har
du
vært?"
Меня
спрашивают:
"Кей,
где
ты
был?"
Jeg
har
latt
det
koke
er
skyggen
Я
дал
ему
закипеть,
это
тень.
Baller
hvor
vi
vil,
i
denne
byen
er
vi
trygge
Балы
там,
где
мы
хотим,
в
этом
городе
мы
в
безопасности.
Scenen
eller
klubben,
repper
squaden
all
day
Сцена
или
клуб,
команда
рэпперов
весь
день.
Stikker
til
Amerika
og
tar
over
som
Stargate
Он
отправляется
в
Америку
и
становится
Звездными
Вратами.
Foreldra
våre
kom
til
landet
med
noen
tomme
hender
Наши
родители
приехали
в
деревню
с
пустыми
руками.
Og
nå
fylles
de
И
теперь
они
заполнены.
Chillern
med
en
somaler,
rett
ved
baren
Чиллер
с
сомалером,
прямо
у
бара.
Ned
på
Blå,
vit
at
vi
gjør
vår
ting
Там,
на
синем,
знай,
что
мы
делаем
свое
дело.
For
de
som
møter
motstand,
dem
som
aldri
ble
godtatt
Для
тех,
кто
против,
тех,
кто
никогда
не
был
принят.
Skal
tjene
noen
milli,
dra
til
vestkanten,
bygge
mottak
Чтобы
заработать
несколько
миллионов,
поезжай
в
Вест-Энд,
построй
приемную.
Ser
den
kæba
der
på
første
rad,
homie
Я
вижу
это
в
первом
ряду,
мой
друг.
Og
det
blikket
der
var
litt
for
alvorlig
и
этот
взгляд
был
слишком
серьезным.
Er
hun
heldig
får
hun
en
autograf
Если
ей
повезет,
она
получит
автограф.
For
nå
skinner
vi
som
ble
skyggelagt
пока
что
мы
сияем
тем,
что
было
затенено.
Pre-Ruller
i
min
araba
som
om
jeg
er
Erik
Lundin
Pre-rolls
i
a
United
States
of
America
som
if
I
am
Erik
Lundin
Snuten
de
skygger
for
jeg
for
ung
og
for
fly
i
min
bil
Морда
у
них
тени
для
меня
слишком
молода
и
для
мухи
в
моей
машине
Dem
blir
bare
stående
i
skyggen
når
vi
bare
triller
forbi
Они
просто
остаются
в
тени,
когда
мы
проезжаем
мимо.
Og
bitchen
vil
ha
meg,
men
va'kke
med
å
kaste
den
ballen
i
gymmen
И
эта
сучка
хочет
меня,
но
не
бросай
этот
мяч
в
спортзале.
Holder
meg
nedi
skyggen
Держишь
меня
в
тени.
Stedet
jeg
finner
fred
Место,
где
я
нахожу
покой.
Hele
byen
har
ryggen
Весь
город
имеет
свою
спину.
Og
alle
vil
rulle
med
И
все
будут
кататься
с
Jeg
holdt
med
nedi
skyggen
Я
остался
в
тени.
På
tide
å
komme
frem
Пора
выбираться.
Hele
byen
har
ryggen
Весь
город
имеет
свою
спину.
Det
banger
i
anlegget
Взрыватель
на
заводе
Når
vi
kommer
ut
av
skyggen
- yeeaah
Когда
мы
выйдем
из
тени-дааа
Du
har
sett
meg
her
i
skyggen
- woohoo
Ты
видел
меня
здесь,
в
тени-у-у-у!
Gjør
det
for
dem
i
skyggen
– yeeaah
Сделай
это
для
них
в
тени-дааа
Så
kom
deg
ut
av
skyggen
- woohoo
Так
что
выбирайся
из
тени-у-у-у!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sondre haftorsen, kaveh kholardi, petter walther walthinsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.