Kayuá - D'outro Jeito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kayuá - D'outro Jeito




D'outro Jeito
In Another Way
Gigante da Norte, nego
Giant of the North, man
Quando acordo ou me deito, isso ferve no meu peito
When I wake or lie down, it burns in my chest
Vou buscar minha verdade, encarar medo faz parte
I'll seek my truth, facing fear is part of it
Minha mãe não fez covarde, vai certo d'outro jeito
My mother didn't raise a coward, it'll work out differently
Minha mãe não fez covarde, vai certo d'outro jeito
My mother didn't raise a coward, it'll work out differently
Isso no meu peito arde
It burns in my chest
Depressão afronta, mas eu sei que não é tarde
Depression challenges, but I know it's not too late
Cada despedida deixa ferida, faz parte
Each goodbye leaves a wound, it's part of it
Será que a bebida mostra quem sou de verdade? Uau
Does drinking really show who I am? Wow
Desespero por saída
Desperate for an escape
Hoje essa planta é o tempero da minha vida
Today this plant is the spice of my life
Contando centavo com a passagem de ida
Counting pennies with a one-way ticket
Vi que era possível, depois do Emicida
I saw it was possible, after Emicida
Nego, quem é alguém pra vim julgar o que tu merece
Man, who is someone to judge what you deserve
Tem que se mover, não basta joelho na prece
You have to move, kneeling in prayer is not enough
Espirito pede, sério, algo que me desce
Spirit asks, seriously, something that flows through me
Que se foda seu critério nego, a rua reconhece
To hell with your criteria man, the street recognizes you
1 pela cultura, 2 amor, nessa missão
1 for the culture, 2 for love, in this mission
Luta é por igualdade, não segregação
The fight is for equality, not segregation
Não existe momento perfeito além do agora
There is no perfect moment other than now
Amor de verdade, mãe, lembro da senhora
True love, mother, I only remember you
Mesmo sem ter forças, sorriso dizia: "Avante!"
Even without strength, her smile said: "Go for it!"
Rainha fez seu papel, você criou um gigante
Queen played her part, you raised a giant
Mentia não ter fome por faltar grana do lanche
I lied about not being hungry because there was no money for lunch
meu prato cheio da sensação de revanche
See my plate full of a sense of revenge
Quando acordo ou me deito...
When I wake or lie down...
Quando acordo ou me deito, isso ferve no meu peito
When I wake or lie down, it burns in my chest
Vou buscar minha verdade, encarar medo faz parte
I'll seek my truth, facing fear is part of it
Minha mãe não fez covarde, vai certo d'outro jeito
My mother didn't raise a coward, it'll work out differently
Minha mãe não fez covarde, vai certo d'outro jeito
My mother didn't raise a coward, it'll work out differently
Minha mãe não fez covarde, vai certo d'outro jeito
My mother didn't raise a coward, it'll work out differently
Minha mãe não fez covarde, vai certo d'outro jeito
My mother didn't raise a coward, it'll work out differently
Antes que isso tudo acabe, eu me entrego por inteiro
Before it all ends, I give myself entirely
Sua hora vem, aguarde, vai dar certo de outro jeito
Your time will come, wait, it'll work out differently
Minha mãe não fez covarde, vai certo d'outro jeito
My mother didn't raise a coward, it'll work out differently
Minha mãe não fez covarde, vai certo d'outro jeito
My mother didn't raise a coward, it'll work out differently





Авторы: Kayua Cavalcante De Alcantara, Uiane Pires Monteiro, Fabricio Trajano De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.