Kaz Bałagane feat. clearmind & Bervi Beats - Mgła - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaz Bałagane feat. clearmind & Bervi Beats - Mgła




Mgła
Fog
Am-, Am-, Amiri tee, nie żaden Amrit, jadę se na trip
Am-, Am-, Amiri tee, not some Amrit, I'm on a trip
Nie robię se dziary "Loyalty", zrobiłem jej tu cyc
I'm not getting a "Loyalty" tattoo, I made her a boob job here
Będzie czas na BB lifting, mordo, tak jak Tori Brixx
There will be time for a BB lift, bro, like Tori Brixx
Miłosny eliksir, żadne trzy cytryny dziś
Love elixir, not three lemons today
Oh, dawaj do picia te kamyczki i Gelato, jest nie tylko w lato i wraca jak frisbee
Oh, give me those pebbles and Gelato to drink, it's not just in summer and it comes back like a frisbee
Z no-, no-, nowym rzutem Taco, znowu jestem bardziej gibki
With a new Taco drop, I'm more flexible again
Be-, be-, benzynowy tato, pełna torba Włada Kliczki (ouu, Be do Gie)
Gasoline daddy, full bag of Wladimir Klitschko (ouu, Be to the Gie)
Boli, że dupa nie pękła co? Boli, że guma nie miękka
It hurts that your ass didn't burst, huh? It hurts that the rubber isn't soft
Nadaję z twierdzy, ale nie Kremla
I'm broadcasting from the fortress, but not the Kremlin
Maluję duszę, mordo, Rembrandt
I paint the soul, bro, Rembrandt
Nie walę gruchy, bo kolej do berła
I'm not jerking off, there's a queue for the scepter
Trochę kapuchy straciłem jak przerwa (ouuh)
I lost some cabbage like a break (ouuh)
Przerwa
Break
Louis V to jedwab (ale jak jedwab? Jacek)
Louis V is silk (but like silk? Jacek)
Mam na tym pieczęć, ale nie z Wehrmacht
I have a seal on it, but not from the Wehrmacht
Proszę nie pytaj o kiepa tamtego skąd znam (znam, Jacek!)
Please don't ask where I know that cigarette from (I know, Jacek!)
Kiedy się przypałętał
When he showed up
Nie mów, że dzwonisz do braci mordo chyba, że do tych od szamba (bracia)
Don't say you're calling the brothers, bro, unless you're calling the septic tank guys (brothers)
To nie szparagi, to grube Żydy, leżą, czekają od dawna
These aren't asparagus, these are fat Jews, they're lying, they've been waiting for a long time
Twój ulubiony raper sobie palił browna (co?)
Your favorite rapper smoked a blunt (what?)
Myślisz, że to gierki słowne a to wszystko prawda
You think it's word games but it's all true
Twój ulubiony raper, kurwa, kawał downa
Your favorite rapper is a fucking downer
Gorzki koniak jak gorzka prawda, słodka Cola jak dolna warga (yeah)
Bitter cognac like bitter truth, sweet Cola like a lower lip (yeah)
Rémy nie walę bez paska, nie ma imprezy bez Jacka (ah)
I don't drink Rémy without a belt, there's no party without Jacek (ah)
Katana cała czerwona, jakbym grał Shafta
The katana is all red, like I'm playing Shaft
Ty mi nie świruj bażanta, mordo, to nie reżyser Saniewski (nie)
Don't play the pheasant with me, bro, this isn't director Saniewski (no)
Szpada podana jak kawka, potem robiona jak pieski
The sword is served like coffee, then done like doggies
Białe skarpety do klapka (wita europejski)
White socks with sandals (the European welcomes you)
Myślisz, że to na Janka (co?), to wieśniak jesteś największy
You think it's on Janka (what?), you're the biggest hillbilly
Nie mów, że nie ma tu prawdy w kawałkach, po prostu słuchasz se frędzli (oh)
Don't say there's no truth in the songs, you just listen to the fringes (oh)
Pedofili byś słuchał (yo), gdyby robili piosenki
You'd listen to pedophiles (yo), if they made songs
Jebie wam się już w dupach, czeka kurczak jalfrezi
Your asses are already fucked up, jalfrezi chicken is waiting
Maluję piękne freski (ouais)
I paint beautiful frescoes (ouais)
W szoku sąsiedzi (sąsiedzi)
The neighbors are in shock (neighbors)
Zjawa dla gawiedzi (gawiedzi)
A ghost for the crowd (crowd)
Słucham siebie tylko, bo mi nic nie siedzi (mi nie siedzi)
I only listen to myself, because nothing sits with me (nothing sits with me)
Zamglone miasto i poranny stretching (stretching)
Foggy city and morning stretching (stretching)
W Happy Mealu cheese, mordo, i dwie paki śledzi (śledzi, śledzi)
Cheese in the Happy Meal, bro, and two packs of herring (herring, herring)
Zjawa dla gawiedzi (gawiedzi)
A ghost for the crowd (crowd)
Słucham siebie tylko, bo mi nic nie siedzi (mi nie siedzi)
I only listen to myself, because nothing sits with me (nothing sits with me)
Zamglone miasto i poranny stretching (stretching)
Foggy city and morning stretching (stretching)
W Happy Mealu cheese, mordo, i dwie paki śledzi (śledzi, śledzi)
Cheese in the Happy Meal, bro, and two packs of herring (herring, herring)





Kaz Bałagane feat. clearmind & Bervi Beats - Mgła (feat. clearmind & Bervi Beats) - Single
Альбом
Mgła (feat. clearmind & Bervi Beats) - Single
дата релиза
01-05-2021

1 Mgła


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.