KeBlack - KDO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KeBlack - KDO




KDO
KDO
Zeg P on the track
Zeg P is on the track
Elle, c'est mon cadeau, oui c'est mon cadeau
You're my precious gift, you're my precious gift
Elle sait très bien que pour elle j'peux finir au cachot
You know very well that for you I could end up in jail
Elle veut qu'on parte, pour aller où, où, où?
You want us to leave, to go where, where, where?
Pour aller où, où, où?
To go where, where, where?
Elle, c'est mon cadeau, oui c'est mon cadeau
You're my precious gift, you're my precious gift
Elle sait très bien que pour elle j'peux finir au cachot
You know very well that for you I could end up in jail
Elle veut qu'on parte, pour aller où, où, où?
You want us to leave, to go where, where, where?
Pour aller où, où, où?
To go where, where, where?
J'dégaine un gros fer, maison, notaire
I'll take out a big gun, house, notary
Je sors la nuit tard, fiesta toute la noche
I go out late at night, party all night long
J'suis dans les temps, j'sors plus ganté
I'm up to date, I don't wear gloves anymore
Maman j'ai fait rentrer des thunes, on est tous refaits
Mom, I brought in some dough, we're all fixed up
Je vois les rageux, la table d'en face
I see the haters, the table across the way
J'suis sur mon bateau, ça les met naufragés
I'm on my boat, it makes them shipwrecked
Je vois les rageux, la table d'en face
I see the haters, the table across the way
J'suis sur mon bateau, ça les met naufragés
I'm on my boat, it makes them shipwrecked
Elle, c'est mon cadeau, oui c'est mon cadeau
You're my precious gift, you're my precious gift
Elle sait très bien que pour elle j'peux finir au cachot
You know very well that for you I could end up in jail
Elle veut qu'on parte, pour aller où, où, où?
You want us to leave, to go where, where, where?
Pour aller où, où, où?
To go where, where, where?
Elle, c'est mon cadeau, oui c'est mon cadeau
You're my precious gift, you're my precious gift
Elle sait très bien que pour elle j'peux finir au cachot
You know very well that for you I could end up in jail
Elle veut qu'on parte, pour aller où, où, où?
You want us to leave, to go where, where, where?
Pour aller où, où, où?
To go where, where, where?
J'lui offre un bouquet, restaurant Fouquet's
I'll offer you a bouquet, Fouquet's restaurant
Bébé fait dodo, papa est en showcase
Baby's sleeping, daddy's at a showcase
J'suis dans les temps, Daytona Rolex
I'm up to date, Daytona Rolex
Maman j'ai fait rentrer des thunes, on est tous refaits
Mom, I brought in some dough, we're all fixed up
Je vois les rageux, la table d'en face
I see the haters, the table across the way
J'suis sur mon bateau, ça les met naufragés
I'm on my boat, it makes them shipwrecked
Je vois les rageux, la table d'en face
I see the haters, the table across the way
J'suis sur mon bateau, ça les met naufragés
I'm on my boat, it makes them shipwrecked
Elle, c'est mon cadeau, oui c'est mon cadeau
You're my precious gift, you're my precious gift
Elle sait très bien que pour elle j'peux finir au cachot
You know very well that for you I could end up in jail
Elle veut qu'on parte, pour aller où, où, où?
You want us to leave, to go where, where, where?
Pour aller où, où, où?
To go where, where, where?
Elle, c'est mon cadeau, oui c'est mon cadeau
You're my precious gift, you're my precious gift
Elle sait très bien que pour elle j'peux finir au cachot
You know very well that for you I could end up in jail
Elle veut qu'on parte, pour aller où, où, où?
You want us to leave, to go where, where, where?
Pour aller où, où, où?
To go where, where, where?
Pour aller où, où, où?
To go where, where, where?
Pour aller où, où, où?
To go where, where, where?
Pour aller où, où, où?
To go where, where, where?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.