KeBlack - Netflix & Story - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KeBlack - Netflix & Story




Elle veut grandir trop vite, mais c'est pas sa faute
Она хочет расти слишком быстро, но это не ее вина
Veut soigner ses blessures à cause d'un mauvais djo
Хочет залечить свои раны из-за плохого Джо
Et derrière ses blessures cachées sur ses fautes
И за его ранами, скрытыми от его ошибок
Elle pense que quelques likes pourront l'abriter
Она думает, что несколько лайков смогут приютить ее
Encore une soirée Netflix & Story
Еще одна вечеринка Netflix & Story
Ses copines sont d'sortie mais bon, c'est pas son délire
Его подружки ушли, но эй, это не ее бред
Encore une soirée Netflix & Story
Еще одна вечеринка Netflix & Story
Ses copines sont d'sortie mais bon, c'est pas son délire
Его подружки ушли, но эй, это не ее бред
Quelle histoire, quelle vie dans son cœur le ciel est vide
Какая история, какая жизнь в его сердце, какое пустое небо
Fais un choix mais fais-le vite qu'on ferme la parenthèse
Сделай выбор, но сделай это быстро, пока мы не закроем скобки
Le djo jouait la comédie, trou d'mémoire comme Kennedy
Ди-Джо играл комедию, дырка в памяти, как Кеннеди
Promesses oubliées, vas-y ferme la parenthèse
Забытые обещания, давай закроем скобки
Encore une soirée Netflix et Story
Еще одна вечеринка Netflix и Story
Ses copines sont d'sortie mais bon, c'est pas son délire
Его подружки ушли, но эй, это не ее бред
Encore une soirée Netflix et Story
Еще одна вечеринка Netflix и Story
Ses copines sont d'sortie mais bon, c'est pas son délire
Его подружки ушли, но эй, это не ее бред
Trop de mauvais bail, des sentiments fragiles
Слишком много плохой аренды, хрупкие чувства
T'es tombée d'un étage (ouh, oh-oh)
Ты упала с одного этажа (ой, ой-ой)
C'est mort tout est die, t'as rasé tout le bas
Все мертво, все мертво, ты побрил весь низ.
J'veux plus tomber d'un étage (ouh, oh-oh)
Я больше не хочу падать с одного этажа (ой, ой-ой)
Trop de mauvais bail, des sentiments fragiles
Слишком много плохой аренды, хрупкие чувства
T'es tombée d'un étage (ouh, oh-oh)
Ты упала с одного этажа (ой, ой-ой)
C'est mort tout est die, t'as rasé tout le bas
Все мертво, все мертво, ты побрил весь низ.
J'veux plus tomber d'un étage (ouh, oh-oh)
Я больше не хочу падать с одного этажа (ой, ой-ой)
Là, ton cœur est troué, seule ou mal entourée ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
Там твое сердце пусто, одиноко или плохо окружено УХ-УХ, УХ-УХ-УХ.
Solide tu t'soignes la douleur
Крепкая, ты лечишь боль.
Le dernier tour est joué, dernier essai échoué, ouh-ouh, ouh-ouh
Последний трюк, последняя неудачная попытка, УХ-УХ, УХ-УХ
Rêve d'un avenir en couleur
Мечта о цветном будущем
Encore une soirée Netflix et Story
Еще одна вечеринка Netflix и Story
Ses copines sont d'sortie mais bon, c'est pas son délire
Его подружки ушли, но эй, это не ее бред
Encore une soirée Netflix et Story
Еще одна вечеринка Netflix и Story
Ses copines sont d'sortie mais bon, c'est pas son délire
Его подружки ушли, но эй, это не ее бред
Le temps est long comme en maison d'arrêt
Время Долгое, как в Привале.
Le ciel est noir, tu voudrais qu'ça s'arrête
Небо черное, ты бы хотел, чтобы это прекратилось
Le temps est long comme en maison d'arrêt
Время Долгое, как в Привале.
(Le ciel est noir, tu voudrais qu'ça s'arrête)
(Небо черное, ты бы хотел, чтобы это прекратилось)
Trop de mauvais bail, des sentiments fragiles
Слишком много плохой аренды, хрупкие чувства
T'es tombée d'un étage (ouh, oh-oh)
Ты упала с одного этажа (ой, ой-ой)
C'est mort tout est die, t'as rasé tout le bas
Все мертво, все мертво, ты побрил весь низ.
J'veux plus tomber d'un étage (ouh, oh-oh)
Я больше не хочу падать с одного этажа (ой, ой-ой)
Trop de mauvais bail, des sentiments fragiles
Слишком много плохой аренды, хрупкие чувства
T'es tombée d'un étage (ouh, oh-oh)
Ты упала с одного этажа (ой, ой-ой)
C'est mort tout est die, t'as rasé tout le bas
Все мертво, все мертво, ты побрил весь низ.
J'veux plus tomber d'un étage (ouh, oh-oh)
Я больше не хочу падать с одного этажа (ой, ой-ой)
Encore une soirée Netflix et Story
Еще одна вечеринка Netflix и Story
Ses copines sont d'sortie mais bon, c'est pas son délire
Его подружки ушли, но эй, это не ее бред
Encore une soirée Netflix et Story
Еще одна вечеринка Netflix и Story
Ses copines sont d'sortie mais bon, c'est pas son délire
Его подружки ушли, но эй, это не ее бред
Allo, donc maintenant c'est moi qui tombe sur ta messagerie
Алло, так что теперь я наткнулся на твою почту.
à quoi tu joues en fait?
во что ты, собственно, играешь?
Écoute, euh j'vois qu't'as changé, tu donnes plus d'news
Слушай, я вижу, что ты изменился, ты даешь больше новостей
Rappelle-moi, s'te plait
Перезвони мне, пожалуйста
Cyril, tu m'manques
Сирил, я скучаю по тебе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.