Ken Darby Male Chorus - There Is Nothin' Like a Dame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ken Darby Male Chorus - There Is Nothin' Like a Dame




We got sunlight on the sand,
У нас есть солнечный свет на песке,
We got moonlight on the sea,
У нас есть лунный свет на море.
We got mangos and bananas
У нас есть манго и бананы.
You can pick right off a tree,
Ты можешь сорваться прямо с дерева,
We got volleyball and ping-pong
У нас есть волейбол и пинг-понг.
And a lot of dandy games!
И много Денди-игр!
What ain't we got?
Чего у нас нет?
We ain't got dames!
У нас нет дам!
We get packages from home,
Мы получаем посылки из дома.
We get movies, we get shows,
У нас есть фильмы, у нас есть шоу.
We get speeches from our skipper
Мы слышим речи от нашего капитана.
And advice from Tokyo Rose,
И совет от Токио Роуз,
We get letters doused with perfume
Мы получаем письма, пропитанные духами.
We get dizzy from the smell!
У нас кружится голова от запаха!
What don't we get?
Чего мы не получаем?
We know damn well!
Мы прекрасно знаем!
We have nothin' to put on a clean white suit for
Нам не для чего надевать чистый белый костюм.
What we need is what there ain't no substitute for...
Нам нужно то, что ничем не заменить...
There is nothin' like a dame,
Нет ничего лучше дамы.
Nothin' in the world,
Ничего в мире нет.
There is nothin' you can name
Ты ничего не можешь назвать.
That is anything like a dame!
Это совсем не похоже на даму!
We feel restless, we feel blue,
Мы чувствуем беспокойство, мы чувствуем грусть.
We feel lonely, and in brief,
Мы чувствуем себя одинокими, и вкратце...
We feel ev'ry kind of feelin',
Мы испытываем какое-то чувство,
But the feeling of relief
Но это чувство облегчения
We feel hungry as the wolf felt
Мы голодны, как волк.
When he met Red Hiding-hood
Когда он встретил Красную Шапочку.
What don't we feel?
Что мы не чувствуем?
We don't feel good!
Нам нехорошо!
Lots of things in life are beautiful, but brother,
Многое в жизни прекрасно, но, брат,
There is one particular thing that is nothin' whatsoever
Есть одна конкретная вещь, которая вообще ничего не значит.
In any way, shape or form like any other.
В любом виде, форме или форме, как любая другая.
There is nothin' like a dame,
Нет ничего лучше дамы.
Nothin' in the world,
Ничего в мире нет.
There is nothin' you can name
Ты ничего не можешь назвать.
That is anything like a dame!
Это совсем не похоже на даму!
Nothin' else is built the same,
Ничто другое не построено так же, как раньше.
Nothin' in the world
Ничего в этом мире нет.
As the soft and wavy frame
Как мягкая и волнистая рама
Like the silhouette of a dame!
Как силуэт дамы!
There is absolutely nothin' like the frame of a dame.
Ничто не сравнится с фигурой женщины.
So suppose a dame ain't right
Так что предположим, что дама не права.
Or completely free from flaws,
Или полностью свободен от недостатков,
Or as faithful as a bird dog,
Или верный, как птичий пес,
Or as kind as Santa Claus,
Или добрый, как Санта Клаус.
It's a waste of time to worry
Беспокоиться-пустая трата времени.
Over things that they have not,
Над тем, чего у них нет.
Be thankful for the things they got!
Будьте благодарны за то, что у них есть!
There is nothin' you can name
Ты ничего не можешь назвать.
That is anythin' like a dame!
Это совсем не похоже на даму!
There are no books like a dame,
Нет книг, похожих на даму,
And nothin' looks like a dame.
И ничто не похоже на даму.
There are no drinks like a dame,
Нет таких напитков, как у дамы.
And nothin' thinks like a dame,
И ничто не думает так, как дама.
Nothin' acts like a dame,
Ничто не ведет себя, как леди,
Or attracts like a dame.
И не привлекает, как леди.
There ain't a thing that's wrong with any man here
Ни с одним мужчиной здесь нет ничего плохого.
That can't be cured by putting him near
Это невозможно вылечить, поставив его рядом с собой.
A girly, womanly, female, feminine dame!
Девичья, женственная, женственная, женственная дама!





Авторы: Hammerstein Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.