Kfé - Cóseme a disparos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kfé - Cóseme a disparos




Cóseme a disparos
Застрели меня
Cada paso que doy ahora me parece un déjà vu
Каждый шаг, что делаю сейчас, кажется дежавю
Me siento muerto por los versos del pasado
Я чувствую себя мёртвым из-за стихов прошлого
A mi yo de antes ahora lo llamo de
Себя прежнего теперь зову на "ты"
Y por ti lo de ahora es inhumano
А для тебя сейчас это бесчеловечно
Creo que el pasado es lo único que vive siempre
Я думаю, что прошлое - единственное, что живёт вечно
Creo que lo malo nunca se va con lo bueno
Думаю, что плохое никогда не уходит с хорошим
Estoy creciendo ya casi rondo los veinte
Я взрослею, мне почти двадцать
Estoy cansado de saber que me echaré de menos
Я устал знать, что буду скучать по себе
Que es de menos a más
Что всё со временем проходит
Porque soy más sensible por más que pasan los años
Потому что я становлюсь чувствительнее с каждым годом
Ya no si seré capaz
Я больше не знаю, смогу ли я
De soportar la piedra sin patearla en cada paso
Выдержать камень без того, чтобы не пнуть его каждый шаг
Creo que el pasado es lo único que vive siempre
Я думаю, что прошлое - единственное, что живёт вечно
Creo que lo malo nunca se va con lo bueno
Думаю, что плохое никогда не уходит с хорошим
Estoy creciendo ya casi rondo los veinte
Я взрослею, мне почти двадцать
Estoy cansado de saber que me echaré de menos
Я устал знать, что буду скучать по себе
El tiempo es oro como pa colgártelo del cuello
Время - золото, чтобы носить его на шее
No olvido mis raíces ni aunque se me pudra el tallo
Я не забуду свои корни, даже если мой стебель сгниёт
Tengo de punta los vellos
У меня настороже волосики
Y por dentro un rencor que qué yo
И внутри обида, да какая
¿Qué es la luz después de un apagón?
Что такое свет после отключения электричества?
¿Qué sería de si nunca hubiera sido yo?
Что было бы со мной, если бы я никогда не был собой?
Las molestias en el pecho te juro que que son
Болячки в груди, клянусь, я знаю, что они
Las intenté coser y la aguja nunca salió
Я пытался зашить их, но иголка так и не вышла
¿Qué es la luz después de un apagón?
Что такое свет после отключения электричества?
¿Qué sería de si nunca hubiera sido yo?
Что было бы со мной, если бы я никогда не был собой?
Creo que el futuro llena más que el presente
Я думаю, что будущее лучше настоящего
Creo que lo bueno nunca se va con la malo
Я думаю, что хорошее никогда не уходит с плохим
Estoy creciendo y me siento tan diferente
Я взрослею и чувствую себя совсем другим
Estoy cansado de tener que parecer tan
Я устал выглядеть таким
Raro
Странным
Cóseme pero a disparos
Зашей меня, но выстрелами
Que tengo miedo de ver mis ojos morados
Потому что я боюсь увидеть свои глаза в синяках
Entre peleas mentales, mentiras y verdades
Среди душевных терзаний, лжи и правды
Da igual donde mires todo son contrariedades
Неважно, куда ты смотришь, всё противоречиво
Aquí todo sigue dividido
Здесь всё по-прежнему разделено
La obligación es sana, la elección es un castigo
Обязанность - правильная, выбор - наказание
La indecisión diaria no hace que me sienta vivo
Ежедневная нерешительность не делает меня живым
Y otros discutiendo buscando to esto que digo
А другие спорят, ищут всё то, о чём я говорю
Te pregunto qué hiciste
Я спрашиваю тебя, что ты сделал
Pa hacer de estas ojeras unos ojitos tan tristes
Чтобы мои тёмные круги под глазами стали такими грустными глазками
A veces siento que el toro me enviste
Иногда я чувствую, что бык нападает на меня
Te cuento mi vida de coña parece un chiste
Я рассказываю тебе о своей жизни, как какую-то шутку
Y ahora siento que todo ha cambiado
И теперь я чувствую, что всё изменилось
Aunque mi cara parezca siempre la misma
Хотя моё лицо кажется прежним
Tal vez los recuerdos no me dejan verme claro
Возможно, воспоминания не дают мне ясно видеть себя
Tal vez va a ser cierto que tengo una mente autista
Возможно, правда в том, что у меня аутичный мозг
Tal vez no voy a conocerme antes que el mundo acabe
Возможно, я не узнаю себя до конца света
Si es que las busco fuera y me dejé dentro las llaves
Если я ищу их снаружи, а ключи оставил внутри
la mierda que he sido no hace falta que me rayes
Я знаю, каким дерьмом я был, не надо меня травить
lo que he prometido pero tu eso no la sabes
Я знаю, что обещал, но ты этого не знаешь
Creo que el pasado es lo único que vive siempre
Я думаю, что прошлое - единственное, что живёт вечно
Creo que lo malo nunca se va con lo bueno
Я думаю, что плохое никогда не уходит с хорошим
Estoy creciendo ya casi rondo los veinte
Я взрослею, мне почти двадцать
Estoy cansado de saber que me echaré de menos
Я устал знать, что буду скучать по себе
Cóseme pero a disparos
Зашей меня, но выстрелами
Que tengo miedo de ver mis ojos morados
Потому что я боюсь увидеть свои глаза в синяках
Entre peleas mentales, mentiras y verdades
Среди душевных терзаний, лжи и правды
Da igual donde mires
Неважно, куда ты смотришь





Авторы: Manuel Ballesta

Kfé - Cóseme a disparos
Альбом
Cóseme a disparos
дата релиза
28-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.