Текст и перевод песни Khali - NO PSY
Chez
nous
le
psy
ça
n'existe
pas
У
нас
в
доме
психолога
такого
не
существует
Chez
nous
tu
pries
pour
que
la
tristesse
passe
В
нашем
доме
ты
молишься,
чтобы
печаль
прошла
Ici
personne
n'aura
pitié
d'toi
Здесь
тебя
никто
не
пожалеет
Parce
que
ça
s'ra
jamais
toi
le
pire
des
cas
Потому
что
это
никогда
не
случается
с
тобой
в
худшем
случае
J'm'envolerai
avec
un
p'tit
peu
moins
d'monde
Я
полечу
с
немногим
меньшим
количеством
людей
J'm'envolerai
avec
un
grand
besoin
d'maille
Я
улетаю
с
большой
нуждой
в
кольчуге
Mon
pansement
c'est
pas
la
Cali
d'Espagne
Моя
повязка-это
не
испанская
Кали
Ils
ont
zoné
les
seufs
vissées
dans
l'banc
Они
зонировали
дверные
проемы,
ввинченные
в
косяк
Il
m'fallait
des
calmants
Мне
нужны
были
успокоительные
Mais
j'ai
jamais
pris
d'calmants
Но
я
никогда
не
принимал
успокоительных
Ils
m'fallait
des
fafs
en
fait
На
самом
деле
им
нужны
были
фафы
Mais
j'veux
pas
d'taf
en
fait
Но
на
самом
деле
я
не
хочу
никакого
секса
J'suis
méritant
non
(J'suis
méritant
oui)?
Я
заслуживаю
нет
(я
заслуживаю
да)?
Ici
c'est
assez
calme
non?
Здесь
довольно
тихо,
не
так
ли?
Toujours
plus,
évidemment
Всегда
больше,
очевидно
Remets
ton
esprit
dans
l'bas
monde
Верни
свой
разум
в
нижний
мир
Tu
marmonnes
trop
pour
un
gars
si
peu
effarant
(un
gars
si
khéné)
Ты
слишком
много
бормочешь
для
такого
невзрачного
парня
(такого
хенного
парня)
On
s'est
levé
dans
la
boue
Мы
встали
в
грязи
Des
gâteaux
achetés
au
Secours
Populaire
dans
la
bouche
Пирожные,
купленные
при
народной
помощи,
во
рту
Des
cadeaux
pas
si
fous
près
des
bougies
Не
такие
уж
сумасшедшие
подарки
рядом
со
свечами
Dis-moi
on
fera
quoi
de
demain
avec
tout?
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать
завтра
со
всем
этим?
J'ai
trop
kiffé
le
son
du
coup
j'en
fais
depuis
Мне
слишком
понравился
звук
выстрела,
который
я
издаю
с
тех
пор
On
était
partis
sans
but,
plutôt
dus-per,
prêts
à
louper
nos
vies
Мы
ушли
бесцельно,
скорее
из-за
долга,
готовые
потерять
наши
жизни
Vivre
cette
relation
ça
fait
faire
des
modifs
Жизнь
в
этих
отношениях
заставляет
вносить
изменения
C'est
pas
que
pour
la
rime
Дело
не
только
в
рифме
Qu'on
dit
qu'on
ira
prendre
un
tas
de
risques
Что
мы
говорим,
что
пойдем
на
большой
риск
Comment
ça
va
la
miff?
Как
поживает
Ла
Мифф?
Comment
ça
va
le
biff?
Как
дела
у
Биффа?
Le
business
c'est
quand
qu'on
organise
un
meet-up?
Бизнес-это
когда
мы
устраиваем
встречу?
C'est
comme
si
j'avais
un
livre
ouvert
sous
mes
yeux
Как
будто
у
меня
перед
глазами
открытая
книга
Quand
j'guette
dans
les
tiens
Когда
я
прячусь
в
твоих
Et
que
j'y
lis
rien
d'bien
И
что
я
там
ничего
хорошего
не
читаю
J'suis
revenue
d'Paname
avec
une
belle
nouvelle
paire
Я
вернулась
из
Панамы
с
красивой
новой
парой
Une
enveloppe
remplie
d'une
belle
somme
en
espèce
Конверт
с
крупной
суммой
наличными
J'en
veux
à
la
Terre
entière
pour
la
vision
d'mon
père
Я
злюсь
на
всю
Землю
за
видение
моего
отца
Mais
hassoul,
même
si
on
s'comprend
pas,
je
respecte
Но
хасул,
даже
если
мы
не
понимаем
друг
друга,
я
уважаю
C'est
pas
dans
l'bed
que
j'pouvais
rêver
d'ça
Не
в
постели
я
мог
мечтать
об
этом
J'ai
l'cœur
enfermé,
dans
un
sale
état
Мое
сердце
заперто,
в
ужасном
состоянии.
J'crée
mon
slang
j'crée
ma
folie
moi
Я
создаю
свой
сленг
я
создаю
свое
безумие
я
J'tourne
une
page
j'écris
une
sale
histoire
yeah
Я
переворачиваю
страницу,
Я
пишу
грязную
историю,
да
Chez
nous
le
psy
ça
n'existe
pas
У
нас
в
доме
психолога
такого
не
существует
Chez
nous
tu
pries
pour
que
la
tristesse
passe
В
нашем
доме
ты
молишься,
чтобы
печаль
прошла
Ici
personne
n'aura
pitié
d'toi
Здесь
тебя
никто
не
пожалеет
Parce
que
ça
s'ra
jamais
toi
le
pire
des
cas
Потому
что
это
никогда
не
случается
с
тобой
в
худшем
случае
Je
m'envolerai
avec
un
p'tit
peu
moins
d'monde
Я
полечу
с
немногим
меньшим
количеством
людей
Je
m'envolerai
avec
un
p'tit
peu
moins
d'monde
Я
полечу
с
немногим
меньшим
количеством
людей
Chez
nous
le
psy
ça
n'existe
pas
У
нас
в
доме
психолога
такого
не
существует
Chez
nous
le
psy
ça
n'existe
pas
У
нас
в
доме
психолога
такого
не
существует
Chez
nous
le
psy
ça
n'existe
pas
У
нас
в
доме
психолога
такого
не
существует
Chez
nous
tu
pries
pour
que
la
tristesse
passe
В
нашем
доме
ты
молишься,
чтобы
печаль
прошла
Chez
nous
le
psy
ça
n'existe
pas
У
нас
в
доме
психолога
такого
не
существует
Chez
nous
le
psy
ça
n'existe
pas
У
нас
в
доме
психолога
такого
не
существует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Duval, Charles Tallien De Cabarrus, Khalil Lakbir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.