Khali - ON T'A PROMIS QUOI? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khali - ON T'A PROMIS QUOI?




ON T'A PROMIS QUOI?
WHAT DID THEY PROMISE YOU?
J'me demande c'que Nass aurait pensé s'il était pas aux cieux
I wonder what Nass would have thought if he hadn't gone to heaven
Les étoiles dans les yeuz, j'trouve ça nous fait de beaux yeux
The stars in our eyes, I think it makes us beautiful
Un chemin trop glissant, ça nous attache aux choses simples
A path too slippery, it binds us to the simple things
T'es pas sincère dans tes rires et tu l'es trop quand faut s'plaindre
You're not sincere in your laughter and you are too sincere when you have to complain
Pas beaucoup de "comment ça va", beaucoup de "show me love"
Not many "how are you's", but a lot of "show me love"
J'pourrais pas compter l'nombre de fois on m'a dit "honte à toi"
I couldn't count the number of times I've been told "shame on you"
J'ai beaucoup rêvé, beaucoup rêvé, pas trop mi-dor
I've dreamt a lot, dreamt a lot, not half-asleep
On m'a promis des choses crues, toi on t'a promis quoi?
I was promised raw things, what did they promise you?
Ça y est, la viе d'avant, je donne à qui la veut
That's it, the life before, I'll give it to whoever wants it
J'ai grandi, j'sais rеconnaître les maestros et les pires acteurs
I've grown up, I can recognize the maestros and the worst actors
J'les choque avec mon cran, ma 'sique est dure à faire
I shock them with my guts, my music is hard to make
J'ai ves'-qui des sommes à 6 chiffres car j'sais y'a des sous à faire
I've seen 6-figure sums because I know where there's money to be made
Tu prends des baffes, avec des mains dures quand la vie, elle veut
You get slapped with tough hands when life wants it
J'ai peu d'textes souriants, j'suis pas inspiré par ce ciel bleu
I don't have many smiling lyrics, I'm not inspired by this blue sky
La tête en vrac, la vie, j'pose avec la fièvre
My head's a mess, my life, I pose with a fever
J'me dois d'faire ça parce que l'outfit fait plus de peine
I have to do this because the outfit is more of a shame
On n'est pas nés veinards, gros c'était périlleux
We weren't born lucky, it was dangerous
Maman vieillit, Papa commence à s'faire vieux
Mom is getting old, Dad is getting old
Je n'm'entends pas trop avec les terriens
I don't get along very well with earthlings
La solution, c'était d'pas fuck avec ces terriens
The solution was to not fuck with these earthlings
J'me demande c'que Nass aurait pensé s'il était pas aux cieux
I wonder what Nass would have thought if he hadn't gone to heaven
Les étoiles dans les yeuz, j'trouve ça nous fait de beaux yeux
The stars in our eyes, I think it makes us beautiful
Un chemin trop glissant, ça nous attache aux choses simples
A path too slippery, it binds us to the simple things
T'es pas sincère dans tes rires et tu l'es trop quand faut s'plaindre
You're not sincere in your laughter and you are too sincere when you have to complain
Pas beaucoup de "comment ça va", beaucoup de "show me love"
Not many "how are you's", but a lot of "show me love"
J'pourrais pas compter l'nombre de fois on m'a dit "honte à toi"
I couldn't count the number of times I've been told "shame on you"
J'ai beaucoup rêvé, beaucoup rêvé, pas trop mi-dor
I've dreamt a lot, dreamt a lot, not half-asleep
On m'a promis des choses crues, toi on t'a promis quoi?
I was promised raw things, what did they promise you?





Авторы: Noe Van De Velde, Khali Khali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.