Khói feat. Two - ANENL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khói feat. Two - ANENL




Anh chỉ một bản ngã, yêu em nhất, thứ chỉ còn thể để cảm xúc trôi trên từng note nhạc
Я просто эго, я люблю тебя больше всего на свете, которое может только позволять эмоциям витать в каждой музыкальной ноте.
lỡ ai nghe được thì cũng đừng nói anh biết
Если кто-нибудь это слышит, не говорите мне.
Thì anh không biết, liệu trên đời này còn điều xứng đáng
Я не знаю, есть ли в этом мире что-нибудь достойное
Yêu em nhiều, nhưng duyên nợ chỉ nhẹ tựa sợi hương tan
Я так сильно люблю тебя, но долг так же легок, как коричневая пряжа
Anh hiểu hai tông màu của hai đứa mình tương phản
Ты знаешь, что два твоих цвета контрастируют
Anh lại khong biết được điểm kết thúc bắt đầu khác vương ngang
Я не знаю, является ли конечная точка еще одним началом
Anh chơ giữa ngàn lạ lẫm
Вы находитесь посреди тысячи незнакомых людей.
Quen dần cách nhìn xa xăm
Привыкаю смотреть в сторону
Buồn hay vui cũng chả cấm
Не запрещено быть грустным или счастливым
Còn những dự định chắc gác qua năm
Какие планы на этот год
Được không?
Ладно?
Em cũng hiểu ngoài em ra thì ai nhìn thấu anh được như vậy?
Я также знаю, что, кроме тебя, кто может видеть меня таким?
Ngay cả những định luật nam châm, những điều mình vẫn hay nói đấy!
Даже законы магнита, о чем я всегда говорю!
Ngay cả những thói quen cứ cố bám lấy anh mỗi ngày
Даже привычки продолжают цепляться за вас каждый день
Ngay cả những nối buồn chả biết bao giờ mới thôi đây
Даже печальные связи не знают, когда
Anh dừng lại giữa ngã tư, như chờ em tại điểm bắt đầu
Я остановился посреди перекрестка, как будто ждал тебя в начальной точке
Anh không rằng đâu hay thật mình nhìn mặt nhau?
Ты не знаешь, плохо это или нет, потому что вы смотрите друг на друга?
Anh còn sức đâu nữa giá như, biết tất cả giờ quá khứ
Хотел бы я знать, что все это в прошлом.
Vui hay buồn anh cũng đã thử
Счастливый или грустный, я тоже попробовал это
Trong tay anh ngoài, đôi yêu thương sót lại từ chuyện tình vừa qua
Что еще в ваших руках, любовь, которая сохранилась от последней истории любви
Anh yêu em nhất trên đời
Я люблю тебя больше всего на свете
Trong tim em chân thành, nhưng
Мое сердце искреннее, но
Trong tay anh ngoài đôi yêu thương khép lại chuyện tình hai ta
Что в твоих руках, кроме любви, которая завершает нашу историю любви
Như một thư mục đính kèm âm thanh, nhưng mở ra một màu trắng xoá
В виде аудиовложения, но открывает удаленный белый
Rồi em còn chẳng thèm thăm anh, mải độc cùng cơn nắng lạ
Тогда я даже не навестил тебя, мне было одиноко под чужим солнцем
Như khi hạnh phúc bắt đầu hình thành, cũng tồn tại vùng tối đen kết thúc
Когда начинает формироваться счастье, наступает и конец тьме
Như xanh mãi vàng úa, rồi cũng khi rời cành đến lúc
Это похоже на то, что зеленые листья всегда желтые, а потом иногда приходит время покидать ветви
Như dỗi hờn rồi nghĩ vu vơ, như lúc trẻ con mình vẫn khù khờ
Как будто они были глупы, как будто их дети были глупы
Như thay chấp nhận thì cứ cố tại không nghĩ tim lại còn đủ chỗ
Как будто вместо того, чтобы принять это, старайся не думать, что в сердце достаточно места
Như tất cả chỉ vô!
Как будто все это пустяки!
Như cơn anh say sưa lạc
Как во сне, ты пьян, даже если заблудился.
Như giấc tỉnh anh mệt lại nhớ
Как будто я проснулся, устав от воспоминаний
Như đêm buông anh vui tươi chấp nhận
Как будто ночью я с радостью принимаю это
nghĩ tới hành trình cùng kỷ niệm phải chở
За то, что думаешь о путешествии, в котором можно унести с собой воспоминания
Như "tiếng đàn tích tịch tình tang
Например, "звуки династии Тан
Cuộc yêu sau quắt quay không đúng hạn
Любовь после того, как вращаешься вовремя
Như "cánh hoa chưa nỡ đã vội tàn
Типа: "Цветы в спешке.
Anh vẫn cố chấp như xưa vậy mới chán!
Ты все такой же упрямый, каким был раньше!
Rồi anh chợt bắt gặp mình trong em, chắc bởi tật xấu thì nổi bật
Потом я поймал себя на тебе, вероятно, потому, что твои пороки бросаются в глаза
Rồi anh cũng giấu bản ngã đó đi, để khi ai hỏi thì mình đành nói mất
И тогда ты прячешь это эго, чтобы, когда кто-нибудь спросит тебя, я сказал тебе
Anh trôi định trong những tối nhất
Он бесконечно дрейфовал в самой темноте





Авторы: Nam Trinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.