Kidsongs - There's a Hole In My Bucket - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kidsongs - There's a Hole In My Bucket




There's a hole in the bucket, dear Liza, dear Liza,
В ведре дыра, дорогая Лиза, дорогая Лиза.,
There's a hole in the bucket, dear Liza, a hole.
В ведре дыра, дорогая Лиза, дыра.
Then mend it, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Тогда исправь это, дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри,
Then mend it, dear Henry, dear Henry, mend it.
Тогда исправь это, дорогой Генри, дорогой Генри, исправь это.
With what shall I mend it, dear Liza, dear Liza?
Чем мне это исправить, милая Лиза, милая Лиза?
With what shall I mend it, dear Liza, with what?
Чем мне его починить, милая Лиза, чем?
With a straw, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
С соломинкой, дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри,
With a straw, dear Henry, dear Henry, with a straw.
С соломинкой, дорогой Генри, дорогой Генри, с соломинкой.
The straw is too long, dear Liza, dear Liza,
Соломинка слишком длинная, дорогая Лиза, дорогая Лиза,
The straw is too long, dear Liza, too long,
Соломинка слишком длинная, дорогая Лиза, слишком длинная,
Then cut it, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Тогда прекрати это, дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри,
Then cut it, dear Henry, dear Henry, cut it.
Тогда режь его, дорогой Генри, дорогой Генри, режь его.
With what shall I cut it, dear Liza, dear Liza?
Чем мне его разрезать, дорогая Лиза, дорогая Лиза?
With what shall I cut it, dear Liza, with what?
Чем мне его резать, милая Лиза, чем?
With a knife, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
С ножом, дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри,
With a knife, dear Henry, dear Henry, with an knife.
С ножом, дорогой Генри, дорогой Генри, с ножом.
The knife is too dull, dear Liza, dear Liza,
Нож слишком тупой, дорогая Лиза, дорогая Лиза,
The knife is too dull, dear Liza, too dull.
Нож слишком тупой, дорогая Лиза, слишком тупой.
Then sharpen it, dear Henry, dear Henry, dear Henry
Тогда отточи его, дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри
Then sharpen it, dear Henry, dear Henry, sharpen it.
Тогда наточи его, дорогой Генри, дорогой Генри, наточи его.
On what shall I sharpen it, dear Liza, dear Liza?
На чем мне его точить, дорогая Лиза, дорогая Лиза?
On what shall I sharpen it, dear Liza, on what?
На чем мне его точить, милая Лиза, на чем?
On a stone, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
На камне, дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри,
On a stone, dear Henry, dear Henry, a stone.
На камне, дорогой Генри, дорогой Генри, на камне.
The stone is too dry, dear Liza, dear Liza,
Камень слишком сух, дорогая Лиза, дорогая Лиза,
The stone is too dry, dear Liza, too dry.
Камень слишком сух, дорогая Лиза, слишком сух.
Well wet it, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Ну, намочи его, дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри.,
Well wet it, dear Henry, dear Henry, wet it.
Ну, намочи его, дорогой Генри, дорогой Генри, намочи его.
With what shall I wet it, dear Liza, dear Liza?
Чем мне его намочить, милая Лиза, милая Лиза?
With what shall I wet it, dear Liza, with what?
Чем мне его намочить, милая Лиза, чем?
Try water, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Попробуй воды, дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри,
Try water, dear Henry, dear Henry, water.
Попробуй воды, дорогой Генри, дорогой Генри, воды.
In what shall I fetch it, dear Liza, dear Liza?
В чем мне его принести, милая Лиза, милая Лиза?
In what shall I fetch it, dear Liza, in what?
В чем мне его принести, милая Лиза, в чем?
In a bucket, dear Henry, dear Henry, dear Henry,
В ведре, дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри,
In a bucket, dear Henry, dear Henry, a bucket.
В ведре, дорогой Генри, дорогой Генри, в ведре.
There's a hole in my bucket, dear Liza, dear Liza,
В моем ведре дыра, дорогая Лиза, дорогая Лиза.,
There's a hole in my bucket, dear Liza, a hole.
В моем ведре дыра, дорогая Лиза, дыра.
Use your head, then! dear Henry, dear Henry, dear Henry,
Тогда используй свою голову! дорогой Генри, дорогой Генри, дорогой Генри,
Use your head, then! dear Henry, dear Henry, use your
Тогда используй свою голову! дорогой Генри, дорогой Генри, используй свой





Авторы: Michael Lloyd, Bruce Gowers, Carol Rosenstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.