Kinky - Llena de Mentiras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kinky - Llena de Mentiras




Llena de Mentiras
Llena de mentiras
Dime dime dime dime dime dime ¡Dímelo!
Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, Tell me!
Aunque sea mentira dímelo
Even if it's a lie, tell me
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Full of lies, you are full of lies
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras (¡Hey!)
Full, full of lies, to the brim with lies (Hey!)
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Full of lies, you are full of lies
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras
Full, full of lies, to the brim with lies
Eres el Photoshop de la revista
You are the Photoshop of the magazine
Eres el filtro nuevo del Insta
You are the new filter of Instagram
Nota falsa del periodista
Fake news from the journalist
Repostear sobre la marcha no te vuelve altruista
Reposting on the go doesn't make you an altruist
No te importa pasarte de lista
You don't care about being a know-it-all
No te importa no ser bullshit artista
You don't care about not being a bullshit artist
Ropa china y te crees fashionista
Chinese clothes and you think you're a fashionista
Si te crece la nariz y a se me nubla la vista
If your nose grows and my vision gets cloudy
Dices que me quieres luego que te vas
You say you love me and then you leave
Dices quiero todo luego ya no más (ya no más)
You say I want it all, and then no more (no more)
Dices adelante y vamos para atrás (para atrás)
You say go ahead and let's go back (back)
Ya no que es mentira, ya no lo que es verdad
I don't know what's a lie, I don't know what's true
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Full of lies, you are full of lies
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras (¡Hey!)
Full, full of lies, to the brim with lies (Hey!)
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Full of lies, you are full of lies
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras
Full, full of lies, to the brim with lies
Llamas a decirme que ya casi estás dormida
You call and tell me you're almost asleep
Que te metes a la cama luego de un baño de tina
That you're going to bed after a bath
Pero sigues bien vestida con tacón de punta fina
But you're still dressed up, in high heels
Y sales a la noche a bailar "La Gasolina"
And you go out to dance "Gasoline"
Llegas a tu casa y ha pasado el medio día
You get home and it's noon
Y me dices que tu carro se quedó sin gasolina
And you tell me your car ran out of gas
Que te quedaste sin pila, te quedaste dormida
That you ran out of battery, you fell asleep
Te quedaste encerrada en casa de alguna vecina
You got locked in a neighbor's house
Dices que me quieres luego que te vas
You say you love me and then you leave
Dices quiero todo luego ya no más
You say I want it all, and then no more
Dices adelante y vamos para atrás
You say go ahead and let's go back
Ya no que es mentira, ya no lo que es verdad
I don't know what's a lie, I don't know what's true
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Full of lies, you are full of lies
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras (¡Hey!)
Full, full of lies, to the brim with lies (Hey!)
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Full of lies, you are full of lies
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras
Full, full of lies, to the brim with lies
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Full of lies, you are full of lies
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras (¡Hey!)
Full, full of lies, to the brim with lies (Hey!)
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Full of lies, you are full of lies
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras
Full, full of lies, to the brim with lies





Авторы: Alex Evert, Agustin Gilberto Cerezo, Cesar Pliego, Alex Tirheimer, Carlos A. Chairez, Juan Omar Gongora, Benjamin Hill Freedlander, Joaquin Ulises Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.