Kleber Lucas - Não Fuja de Mim - Kleber Lucas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kleber Lucas - Não Fuja de Mim - Kleber Lucas




Não fuja de mim, não sei quase nada de você
Не убегай от меня, я почти ничего о тебе не знаю
Mas o que eu sei basta pra não conseguir te esquecer
Но того, что я знаю, достаточно, чтобы не забыть тебя.
Não fuja de mim, eu não me programei também
Не убегай от меня, я тоже не запрограммировал себя
But don't worry, isso não é mais um temporal
But don't worry, это больше не время
Bastou ver o teu olhar, teu charme ao fotografar
Достаточно было увидеть твой взгляд, твое обаяние при съемке
Vamos ver o pôr do sol, dividir o luar
Давайте посмотрим на закат, разделим лунный свет.
Bastou ver você sorrir, quem não vai se apaixonar
Достаточно было увидеть, как ты улыбаешься, кто не влюбится
Parece loucura sim, mais eu me sinto em paz
Звучит безумно да, больше я чувствую себя в мире
Não fuja de mim, não sei quase nada de você
Не убегай от меня, я почти ничего о тебе не знаю
Mas o que eu sei basta pra não conseguir te esquecer
Но того, что я знаю, достаточно, чтобы не забыть тебя.
Não fuja de mim, eu não me programei também
Не убегай от меня, я тоже не запрограммировал себя
But don't worry, isso não é mais um temporal
But don't worry, это больше не время
Sou parceiro de um doutor, sei de um tratamento
Я партнер доктора, я знаю лечение,
Terapia do amor, pros teus sentimentos
Любовь терапия, про твои чувства
Sem contra indicações, é bom curativo
Без противопоказаний это хорошая повязка
Basta abrir teu coração, fugir... se for comigo
Просто открой свое сердце, беги... только если это будет со мной
Quando eu lhe vejo, meu coração sai pela boca
Когда я вижу тебя, мое сердце выходит изо рта.
Que verborragia, que coisa louca
Какое словоблудие, какая сумасшедшая вещь
Se eu morrer de amor não se preocupe eu vou pro céu
Если я умру от любви, Не волнуйся, я пойду на небеса.
Bastou ver o teu olhar, teu charme ao fotografar
Достаточно было увидеть твой взгляд, твое обаяние при съемке
Vamos ver o por do sol, dividir o luar
Давайте посмотрим на закат, разделим лунный свет.
Bastou ver você sorrir, quem não vai se apaixonar
Достаточно было увидеть, как ты улыбаешься, кто не влюбится
Parece loucura sei, mais eu me sinto em paz
Звучит безумно знаю, больше я чувствую себя в мире
Você me pergunta o porquê,
Вы спрашиваете меня, почему,
o nosso Doutor pra saber
Только Наш Доктор, чтобы знать
Alguns chamam isso paixão
Некоторые называют это страсть
Eu chamo de começo, probabilidade
Я называю это началом, вероятностью
Possível predestinação só...
Возможно только предопределение...
Não, não fuja de mim
Нет, не убегай от меня
Não, não, não fuja de mim, não fuja, não fuja.
Нет, нет, не убегай от меня, не убегай, не убегай.





Авторы: Henrique Cerqueira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.