Kontra K feat. Fatal - Großstadtdschungel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K feat. Fatal - Großstadtdschungel




Großstadtdschungel
Urban Jungle
Dichtes Gestrüpp aus Beton, sie riechen deine Angst
Dense thicket of concrete, they smell your fear
Hyänen lachen dich aus dem Smok an und warten wieder darauf das der Löwe endlich sein Job macht
Hyenas laugh at you from the smoke and wait again for the lion to finally do his job
Und kommen dann, fressen deine Reste vom Kopf ab
And then come, eat your leftovers from the head off
Neues Opfer, manche dumm wie Schimpansen, aber so breit wie ein Bär
New victim, some as dumb as chimpanzees, but as broad as a bear
Doch wenn das Rudel zu laut jault, kann man deine Schreie nicht hören
But if the pack howls too loud, your screams can't be heard
Sie buddeln tief, tief innen im Maulwurf auch im Untergrund
They dig deep, deep inside the mole even underground
Denn ein Wolf geht auf die Jagt, wenn der kleine Hunger kommt
Because a wolf goes hunting when the little hunger comes
Bullen tappen im dunkeln, weil zu viel Gras auf der Weide
Cops fumble in the dark because there's too much grass on the pasture
Wenn die Ratten wieder ihren Dreck an all die Schafe verteilen
When the rats spread their filth to all the sheep again
Raben begleiten, deinen im Weg, dein dickes Portemonnaie
Ravens accompany your way, your thick wallet
Und klauen wie die Elstern, wenn sie etwas funkeln sehen
And steal like magpies when they see something sparkle
Kleine Kriegtiere die mit bunten Farben locken
Little war animals that lure with bright colors
Doch vergiften dir dein Inneres, wenn du von ihrer Wahrheit kostest
But poison your insides when you taste their truth
So läufts im Dschungel, der Großstadt jeden Tag
That's how it goes in the jungle, the big city every day
Ab jetzt, entscheidet nur die Stärke, ob du flüchtest oder jagst machst
From now on, only strength decides whether you flee or hunt
Wenn die Löwen, wieder aus dem Haus sind
When the lions are out of the house again
Fangen die Ratten an, auf den Tischen zu laufen
The rats start running on the tables
Hier drausen, bist du einer von vielen
Out here, you're one of many
Entweder drauf gehen oder weiter spielen
Either go for it or keep playing
Wenn die Löwen wieder auf der Jagt sind
When the lions are on the hunt again
Kriecht das Ungeziefer, wie Würmer und Maden
The vermin crawl, like worms and maggots
Nicht weil ich schlafe, während der Wolf seine Runden dreht
Not because I sleep while the wolf makes his rounds
Nur der starke überlebt, weil der Schwache unter geht
Only the strong survive because the weak go under
Es geht jetzt zu wie bei der Hetzjagt, ich spüre dich auf mit Bluthunden
It's going down like a hunt now, I'm tracking you down with bloodhounds
Und wenn sie dich dann haben, musst du ganz allein ins Loch, Junge
And when they get you, you have to go into the hole all alone, girl
23 Stunden, Einschluss hinter Baum und Rinde
23 hours, confinement behind tree and bark
Von deinem Rudel kein Besuch, weil deine Pfärte ist da kaum zu finden
No visit from your pack because your trail is barely there
Alle Weibchen rollig, wie Katzen die auf Kater warten
All females in heat, like cats waiting for tomcats
Und für bisschen Fisch, sogar dem Affen die Banana blasen
And for a bit of fish, even blow the monkey's banana
Dschungelstraßen die verändern, schau dir unsere Welt an
Jungle streets that change, look at our world
Welpen kriegen, Tollwut wegen Rabeneltern
Puppies get rabies because of raven parents
Löwen fressen ihre Jungen, jeder denkt hier nur an sich
Lions eat their young, everyone here only thinks of themselves
Und wenn sie's nicht tun, tun's die Schlangen im Gebüsch
And if they don't do it, the snakes in the bushes will
Es bringt dir nichts ab zu tauchen wie ein Fisch
It doesn't do you any good to dive like a fish
Irgentwer, ist immer auf der Jagt und findet auch dich
Someone is always on the hunt and will find you too
Bleib loyal zu deinem Rudel, zeig Respekt vor Großstadtwölfen
Stay loyal to your pack, show respect for city wolves
Denn nur sie können dich beschützen, wenn der Zeiger wieder 12 schlägt
Because only they can protect you when the hand strikes 12 again
Meide das Licht, doch auch im dunkeln gibts es Jäger
Avoid the light, but even in the dark there are hunters
Denn es kostet dich dein Leben, machst du im Dschungel ein Fehler
Because it will cost you your life if you make a mistake in the jungle
Wenn die Löwen, wieder aus dem Haus sind
When the lions are out of the house again
Fangen die Ratten an, auf den Tischen zu laufen
The rats start running on the tables
Hier drausen, bist du einer von vielen
Out here, you're one of many
Entweder drauf gehen oder weiter spielen
Either go for it or keep playing
Wenn die Löwen wieder auf der Jagt sind
When the lions are on the hunt again
Kriecht das Ungeziefer, wie Würmer und Maden
The vermin crawl, like worms and maggots
Nicht weil ich schlafe, während der Wolf seine Runden dreht
Not because I sleep while the wolf makes his rounds
Nur der starke überlebt, weil der Schwache unter geht
Only the strong survive because the weak go under





Авторы: KRAEMER TONIO, DIEHN MAXIMILIAN, KANIUT THORSTEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.