Kontra K - 120 Prozent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - 120 Prozent




120 Prozent
120 Percent
Mir egal was du tust, doch tue du es richtig
I don't care what you do, but do it right
Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
Push the gas pedal, because there's no stopping in life
Was, für wen, geb 120 Prozent
What, for whom, give 120 percent
Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht rennst
Because death only gets you if you don't run
Mir egal was du tust, doch tue du es richtig
I don't care what you do, but do it right
Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
Push the gas pedal, because there's no stopping in life
Was, für wen, geb 120 Prozent
What, for whom, give 120 percent
Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht kämpfst
Because death only gets you if you don't fight
Bis ans Limit und immer noch 2 Schritte weiter
To the limit and always 2 steps further
Geboren um zu sterben, aber dazwischen nimmt mir keiner
Born to die, but no one takes it from me in between
Der Tod wartet, ich spring in seine Arme
Death is waiting, I jump into its arms
Also koste alles 2 mal aus, solange du noch atmest
So enjoy everything twice, as long as you're still breathing
Straße, Bares, alles nicht das Wahre
Streets, cash, it's all not the truth
Man lebt nur ein mal Bruder und nicht um nur zu sparen
You only live once, sister, and not just to save
Wenn der letzte Film vor deinen Augen abläuft
When the last movie plays before your eyes
Interessiert keinen Schwanz mehr, ob du 100.000 hast, toy
No one gives a damn if you have 100,000, toy
Ich hole alles raus, bis die Lunge brennt
I get everything out, until my lungs burn
Oder mein Herz explodiert, mach das Update aus mir
Or my heart explodes, make the update out of me
Genug gekämpft genug geblutet, genug geweint
Fought enough, bled enough, cried enough
Ich kann jetzt Lachen, weil die Sonne wieder scheint
I can laugh now, because the sun is shining again
Diggah, was Gott für mich vorbereitet hat, ich bin dabei
Girl, what God has prepared for me, I'm in
Weil jeder nicht genutzte Tag, ist verschwendete Zeit
Because every unused day is wasted time
Mein Motor läuft noch, auch wenn er viel verbrennt
My engine is still running, even if it burns a lot
Egal was ich tue, ich tue es über 100 Prozent
Whatever I do, I do it over 100 percent
Mir egal was du tust, doch tue du es richtig
I don't care what you do, but do it right
Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
Push the gas pedal, because there's no stopping in life
Was, für wen, geb 120 Prozent
What, for whom, give 120 percent
Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht rennst
Because death only gets you if you don't run
Mir egal was du tust, doch tue du es richtig
I don't care what you do, but do it right
Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
Push the gas pedal, because there's no stopping in life
Was, für wen, geb 120 Prozent
What, for whom, give 120 percent
Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht kämpfst
Because death only gets you if you don't fight
So viele schwache Menschen, keine Kraft zu kämpfen
So many weak people, no strength to fight
Alles was sie tuen, ist unnützlich wie abgehackte Hände
Everything they do is useless like chopped off hands
Absolut kein Verständnis, für unloyale kleine Maden
Absolutely no understanding for disloyal little maggots
Weil sie für mich wie die Pest sind
Because they are like the plague to me
Wie ein Parasit, der an uns festsitzt
Like a parasite that sticks to us
Und von allem was wir tuen oder kriegen, seine hälfte wegnimmt
And takes half of everything we do or get
Doch kack drauf, auch mit Deutsch mach ich meine Kohle
But screw it, I make my money with German too
Keine Zeit für Pausen, schlafen kann ich auch noch wenn ich tot bin
No time for breaks, I can sleep when I'm dead
Ich fühl mich gut, wie tausend lila Scheine
I feel good, like a thousand purple bills
Und ein Blick auf meine Rolex, hilft wirklich vor bessere Zeiten
And a look at my Rolex really helps before better times
DPK, jeden Tag bin ich für das Rudel da
DPK, every day I'm there for the pack
[?], kack drauf ob ich Groupies hab
[?], don't give a damn if I have groupies
Ich kenn wieder nur die Flucht nach vorn
I only know the escape forward again
Heißt, ich lass alle die nur labern hinter mir liegen, denn ich habe zu viel vor
Means, I leave everyone who just talks behind me, because I have too much to do
Nicht wie ihr, sondern was machen aus dem Dreck
Not like you, but make something out of the dirt
Deshalb tue ich was ich tue, mit über 100 Prozent
That's why I do what I do, with over 100 percent
Mir egal was du tust, doch tue du es richtig
I don't care what you do, but do it right
Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
Push the gas pedal, because there's no stopping in life
Was, für wen, geb 120 Prozent
What, for whom, give 120 percent
Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht rennst
Because death only gets you if you don't run
Mir egal was du tust, doch tue du es richtig
I don't care what you do, but do it right
Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
Push the gas pedal, because there's no stopping in life
Was, für wen, geb 120 Prozent
What, for whom, give 120 percent
Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht kämpfst
Because death only gets you if you don't fight
Mir egal was du tust, doch tue du es richtig
I don't care what you do, but do it right
Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
Push the gas pedal, because there's no stopping in life
Was, für wen, geb 120 Prozent
What, for whom, give 120 percent
Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht rennst
Because death only gets you if you don't run
Mir egal was du tust, doch tue du es richtig
I don't care what you do, but do it right
Drück das Gaspedal durch, denn im Leben anhalten das gibts nicht
Push the gas pedal, because there's no stopping in life
Was, für wen, geb 120 Prozent
What, for whom, give 120 percent
Denn der Tod kriegt dich nur, wenn du nicht kämpfst
Because death only gets you if you don't fight





Авторы: DIEHN MAXIMILIAN, KANIUT THORSTEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.