Текст и перевод песни Kontra K - Jetzt oder niemals
Ich
setz
alles
auf
Rot,
das
Blut
kocht
hoch
Я
ставлю
все
на
красное,
кровь
сильно
кипит.
Dreh
mich
nie
wieder
um,
die
Vergangenheit
brennt
Никогда
больше
не
обращай
на
меня
внимания,
прошлое
горит.
Macht
den
Ehrgeiz
groß,
wenn
ihr
mich
unterschätzt
Раздувайте
амбиции,
если
вы
меня
недооцениваете
Die
Konsequenz
ist
ein
stärkerer
Mensch
Следствием
этого
является
более
сильный
человек
Könige
im
Reden,
große
Pläne
Короли,
о
которых
я
говорю,
большие
планы.
Sind
nichts
außer
Luft,
die
den
Mund
verlässt
Нет
ничего,
кроме
воздуха,
выходящего
изо
рта.
Der
schönste
Palast
versinkt
nur
im
Sand
Самый
красивый
дворец
тонет
только
в
песке
Ohne
ein
solideres
Fundament
Без
более
прочного
фундамента
Und
ein
Hund,
der
den
Hunger
nicht
kennt
И
собака,
которая
не
знает
голода
Verbrennt
sogar
Beute
direkt
vor
der
Nase
Сжигает
даже
добычу
прямо
у
вас
под
носом
Es
liegt
die
Faulheit
Zuhause
im
Bett
Это
лень
лежать
дома
в
постели
Doch
echtes
Glück
draußen
auf
der
Straße
Но
настоящее
счастье
на
улице
Lass
sie
schlafen,
lass
sie
warten
Пусть
они
спят,
пусть
ждут.
Lass
sie
doch
alle
Träume
begraben
В
конце
концов,
позволь
им
похоронить
все
свои
мечты
Wir
sind
draußen,
wir
gehen
jagen
Мы
на
улице,
мы
идем
охотиться.
Noch
massig
Platz
in
unserm
Magen
Все
еще
огромное
пространство
в
нашем
желудке
Drück
aufs
Gas,
ich
brauch
den
Fahrtwind
Жми
на
газ,
мне
нужен
попутный
ветер.
Noch
mehr
Raum
um
durchzuatmen
Еще
больше
места,
чтобы
дышать
Lieber
Gott
gib
mir
gute
Karten
Дорогой
Бог,
дай
мне
хорошие
карты
Und
irgendeine
Stimme
im
Kopf
schreit
wieder
И
какой-то
голос
в
голове
снова
кричит.
Jetzt
oder
niemals
Сейчас
или
никогда
Immer
All-in,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
Всегда
ва-банк,
если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Jetzt
oder
niemals
Сейчас
или
никогда
Drück
alle
deine
Schwächen
im
Zweifel
beiseite
Отбросьте
все
свои
слабости
в
сторону
в
сомнениях
Jetzt
oder
niemals
Сейчас
или
никогда
Denn
keiner
wird
den
Weg
für
dich
bestreiten
Потому
что
никто
не
заступит
тебе
дорогу,
Ziehst
du
nicht
mit,
na
dann
geh
beiseite
Если
ты
не
пойдешь
со
мной,
что
ж,
тогда
отойди
в
сторону
Die
Kraft,
die
uns
bleibt,
brauchen
wir
ganz
alleine
Сила,
которая
остается
с
нами,
нужна
нам
самим
Jetzt
oder
niemals
Сейчас
или
никогда
Und
das
änder
ich
niemals,
es
liegt
in
der
Mentalität
И
я
никогда
этого
не
меняю,
это
в
менталитете
Ich
bin
lieber
die
Lawine,
die
die
Stadt
überrollt
Я
бы
предпочел
быть
лавиной,
которая
обрушивается
на
город
Als
nur
ein
Rädchen
in
eurem
System
Как
просто
винтик
в
вашей
системе
Mein
Herz
wie
ein
63
S
AMG
Мое
сердце,
как
63
секунды
звука
Stein
auf
der
Brust,
doch
ich
spür
wie
es
schlägt
Камень
на
груди,
но
я
чувствую,
как
он
бьется.
Mein
Antrieb
der
Stolz
meiner
Eltern
und
der
Neid
Моя
движущая
сила
гордость
моих
родителей
и
зависть
In
den
Augen
aller
Hater,
wenn
sie
mich
da
oben
sehen
В
глазах
всех
ненавистников,
когда
они
видят
меня
там,
наверху.
Und
"ganz
okay"
ist
noch
lang
nicht
genug
И
"все
в
порядке"
еще
недостаточно
Und
"genug"
nicht
das
Ziel
meines
Weges
И
"достаточно"
не
является
целью
моего
пути.
Also
brenn
ich
meine
Zeilen
in
die
Köpfe
Так
что
я
записываю
свои
реплики
в
головах,
Damit
sie
mich
nicht
vergessen,
auch
wenn
ich
schon
nicht
mehr
leb
Чтобы
они
не
забыли
меня,
даже
когда
меня
уже
нет
в
живых
Lass
sie
schlafen,
lass
sie
warten
Пусть
они
спят,
пусть
ждут.
Lass
sie
doch
alle
Träume
begraben
В
конце
концов,
позволь
им
похоронить
все
свои
мечты
Doch
wir
sind
draußen,
wir
gehen
jagen
Но
мы
на
улице,
мы
идем
охотиться.
Noch
massig
Platz
in
unserm
Magen
Все
еще
огромное
пространство
в
нашем
желудке
Drück
aufs
Gas,
ich
brauch
den
Fahrtwind
Жми
на
газ,
мне
нужен
попутный
ветер.
Noch
mehr
Raum
um
durchzuatmen
Еще
больше
места,
чтобы
дышать
Lieber
Gott
gib
mir
gute
Karten
Дорогой
Бог,
дай
мне
хорошие
карты
Und
irgendeine
Stimme
im
Kopf
schreit
wieder
И
какой-то
голос
в
голове
снова
кричит.
Jetzt
oder
niemals
Сейчас
или
никогда
Immer
All-in,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
Всегда
ва-банк,
если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Jetzt
oder
niemals
Сейчас
или
никогда
Drück
alle
deine
Schwächen
im
Zweifel
beiseite
Отбросьте
все
свои
слабости
в
сторону
в
сомнениях
Jetzt
oder
niemals
Сейчас
или
никогда
Denn
keiner
wird
den
Weg
für
dich
bestreiten
Потому
что
никто
не
заступит
тебе
дорогу,
Ziehst
du
nicht
mit,
na
dann
geh
beiseite
Если
ты
не
пойдешь
со
мной,
что
ж,
тогда
отойди
в
сторону
Die
Kraft,
die
uns
bleibt,
brauchen
wir
ganz
alleine
Сила,
которая
остается
с
нами,
нужна
нам
самим
Jetzt
oder
niemals
Сейчас
или
никогда
(Jetzt
oder
niemals)
(Сейчас
или
никогда)
(Jetzt
oder
niemals)
(Сейчас
или
никогда)
(Jetzt
oder
niemals)
(Сейчас
или
никогда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kontra k, maximilian diehn, the cratez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.