Kontra K - Soldaten 2.0 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - Soldaten 2.0 (Live)




Soldaten 2.0 (Live)
Soldiers 2.0 (Live)
Im Kopf wie Soldaten, im Herzen ein Kind
In my head like soldiers, in my heart a child
Geerdet wie Asphalt, aber fliegen wie der Wind davon
Grounded like asphalt, but flying away like the wind
Diese Aura Beton
This aura of concrete
Und nur Gott bin ich dankbar für das, was noch kommt
And to God alone I'm grateful for what's yet to come
Soldaten, im Herzen ein Kind
Soldiers, in my heart a child
Geerdet wie Asphalt, aber fliegen wie der Wind davon
Grounded like asphalt, but flying away like the wind
Diese Aura Beton
This aura of concrete
Und nur Gott bin ich dankbar für das, was noch kommt
And to God alone I'm grateful for what's yet to come
Wir springen dem Tod von der Schippe, fressen deine Clique
We cheat death, devour your clique
Augen in meinem Rücken, die mich vor den Ratten schützen
Eyes in my back, protecting me from the rats
Instagrammnutten posten Fotos von ihren Titten
Instagram whores post photos of their tits
Groupiemäßig fremdficken, aber reden von Gewissen
Fucking strangers like groupies, but talking about conscience
Ich verfluche dein Business, Pisshände schütteln
I curse your business, shaking piss-covered hands
Hinten rum nennen sie dich Bastard, aber kleben an deinen Lippen
Behind my back they call you bastard, but stick to your lips
Wie's mir geht? Ganz okay, zwischen gut und beschissen
How am I doing? Okay, somewhere between good and shitty
Denn ich blute durch den Filzstift das allerletzte bisschen
Because I'm bleeding the last bit through the felt-tip pen
Verstand, spuck' dem Teufel in die Hand
Sanity, spitting in the devil's hand
Keine Freunde bei der Bank, trotzdem nie wieder arm
No friends at the bank, yet never poor again
Wir wollen alle hoch fliegen, doch im Bauch bleibt die Angst
We all want to fly high, but the fear remains in our stomachs
Ihre Asche fällt vom Himmel, weil so viele sind verbrannt
Their ashes fall from the sky, because so many have burned
Die Freundschaft nix wert, wenn nur Geld dich noch satt macht
Friendship is worthless when only money satisfies you
Fame zu Heroin wird und dein Ego zu einem Bastard
Fame turns to heroin and your ego to a bastard
Was dann? Haltet lieber Anstand zu mir
What then? You better keep your distance from me
Was ich weiß: ich will niemals so werden wie ihr
What I know: I never want to be like you
Im Kopf wie Soldaten, im Herzen ein Kind
In my head like soldiers, in my heart a child
Geerdet wie Asphalt, aber fliegen wie der Wind davon
Grounded like asphalt, but flying away like the wind
Diese Aura Beton
This aura of concrete
Und nur Gott bin ich dankbar für das, was noch kommt
And to God alone I'm grateful for what's yet to come
Soldaten, im Herzen ein Kind
Soldiers, in my heart a child
Geerdet wie Asphalt, aber fliegen wie der Wind davon
Grounded like asphalt, but flying away like the wind
Diese Aura Beton
This aura of concrete
Und nur Gott bin ich dankbar für das, was noch kommt
And to God alone I'm grateful for what's yet to come
Mathematik, denn fast jeder ist berechnend
Mathematics, because almost everyone is calculating
Vom Gangster zum Banker, die Guten und die Schlechten
From gangsters to bankers, the good and the bad
Statt Blut Wasser, denn sie teilen nur die Reste
Water instead of blood, because they only share the leftovers
Sind nach fünf Minuten Brüder und nach zehn wieder vergessen
Brothers after five minutes, and forgotten again after ten
Der Horizont heute reicht von hier bis zur Toilette
The horizon today reaches from here to the toilet
Willst du einen guten Rat? Spar dir mal das Rappen
Want some good advice? Save yourself the rapping
Doch von dem, was ich so hasse, bin ich leider wie besessen
But unfortunately, I'm obsessed with what I hate so much
Und bleib' lieber mit meinem Hund allein als mit den meisten Menschen
And I'd rather be alone with my dog than with most people
Sie gaukeln dir die Sonne vor, auch wenn es grad regnet
They pretend the sun is shining, even when it's raining
Ich schau' durch diese scheiß Maske direkt in die Seele
I look through this damn mask, straight into the soul
Durchleuchte jede Szene im Roman ihres Lebens
I illuminate every scene in the novel of their lives
Und erkenne die Wahrheit, zu suchen wär vergebens
And I recognize the truth, searching would be in vain
Weg von naiv, alles für mein Team
Away from naive, everything for my team
Doch meine Freundschaft muss man sich verdien'n
But my friendship has to be earned
Abheben ist gefährlich, denn man fällt zu tief
Taking off is dangerous, because you fall too deep
Und Respekt kriegt man nur, wenn man auch denselben gibt
And respect is only earned when you give it back
Im Kopf wie Soldaten, im Herzen ein Kind
In my head like soldiers, in my heart a child
Geerdet wie Asphalt, aber fliegen wie der Wind davon
Grounded like asphalt, but flying away like the wind
Diese Aura Beton
This aura of concrete
Und nur Gott bin ich dankbar für das, was noch kommt
And to God alone I'm grateful for what's yet to come
Soldaten, im Herzen ein Kind
Soldiers, in my heart a child
Geerdet wie Asphalt, aber fliegen wie der Wind davon
Grounded like asphalt, but flying away like the wind
Diese Aura Beton
This aura of concrete
Und nur Gott bin ich dankbar für das, was noch kommt
And to God alone I'm grateful for what's yet to come






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.