KÖK$VL - YETMEZ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KÖK$VL - YETMEZ




YETMEZ
НЕДОСТАТОЧНО
Oh, ay, ay, ay, ay, ay
Ох, эй, эй, эй, эй, эй
Solo on the track
Сольный на треке
Ay, KÖK$VL in the hood man
Эй, KÖK$VL в капюшоне, детка
Vay, ay
Ух, эй
Çantanın tamamı parayla dolu daha fazlası lazım bu yetmez (yetmez)
Сумки полны денег, но мне нужно больше, этого недостаточно (недостаточно)
Kapımda beş tane arabam olsa da altıncı lazım bu yetmez (yetmez)
У моего крыльца пять тачек, но нужна шестая, этого недостаточно (недостаточно)
Gözlerim her geçen gün daha yüksekte anla bu kadar bu yetmez (ay)
Мои глаза с каждым днем смотрят выше, пойми, этого настолько недостаточно (эй)
Polisler peşimde iki üç ekiple özel tim lazım bu yetmez (ay)
За мной два-три отряда полицейских, мне нужны спецназовцы, этого недостаточно (эй)
Birer silah yetmez, bana bul onlarca makine belime takeym (takeym, ay)
Одного пистолета недостаточно, найди мне десятки автоматов, чтобы я их пристегнул (пристегнул, эй)
Parlak bi′ Mustang'in sunroofundan çıkıp düşmanı tareym (pa, pa, pa, pa, pa)
Я высунусь из люка блестящего Мустанга и растреляю врага (па, па, па, па, па)
Sorun da burada size bu yetmez
Вот в чем проблема для вас, этого недостаточно
Çünkü benim gümüş kurşunum toplasan hiçbirinizin bile hayatı etmez (ay)
Потому что мои серебряные пули ценнее, чем вся ваша никчемная жизнь (эй)
Kolumda Rolex var, Patek Philippe için çalışmam lazım bu yetmez (ay, yetmez)
На моей руке Rolex, мне нужно поработать на Patek Philippe, этого недостаточно (эй, недостаточно)
Partime doluşur sürtükler evimi büyütmem lazım bu yetmez (yetmez)
Мой дом наводняют сучки, мне нужно расширить его, этого недостаточно (недостаточно)
Gözlerim her geçen gün daha yüksekte, anla bu kadar bu yetmez (bu kadar)
Мои глаза с каждым днем смотрят выше, пойми, этого настолько недостаточно (настолько)
Bana bi′ konuda imkansız deme bi' defol git bu kadar gerekçe yetmez
Не говори мне, что что-то невозможно, исчезни, твоего оправдания недостаточно
İsterim Versace boynuma kolyeler bunlardan başkası yetmez (ay)
Я хочу Versase на шее, других цепей мне недостаточно (эй)
Uçağı saatte 500 mil yapıyo, yetişmem için bu yetmez (yetmez)
Самолет летит со скоростью 500 миль в час, этого недостаточно, чтобы я успел (недостаточно)
Hayalim gerçeğe dönmeden bi' yolu bitirmem emin ol yetmez (ay)
Я не остановлюсь, пока моя мечта не станет реальностью, поверь, этого недостаточно (эй)
Gücüm var buna ve sonuna kadar harcarım, koşar adım bu kadar yetmez (bu kadar yetmez, ah)
У меня есть сила, и я отдам ее до конца, моя стремительная походка говорит, что этого все равно недостаточно (этого недостаточно, ох)
Ay, konuşup duranlar beş para etmez
Эй, все мои болтуны ничего не стоят
Çalışıp dururum sabaha kadar bi′ yolu yok bunun ve bu kadar yetmez (bu kadar yetmez, ay, ay)
Я буду работать до самого утра, другого пути нет, и этого все равно недостаточно (этого недостаточно, эй, эй)
Başardığım hiçbi′şey beni tatmin etmez
Ничто из моих достижений меня не удовлетворяет
Yazarım kalemim sınırı çizmez, kazancım var ama bu kadar yetmez
Я пишу, мой карандаш не знает границ, у меня есть заработок, но этого недостаточно
Zaman, mekan fark etmeden kafam dolu bu hisle (hisle)
Время и место не имеют значения, моя голова полна этого ощущения (ощущения)
Gecenin köründe kapılar açılır paralar gelir valizle (vay)
Глубокой ночью распахиваются двери, и деньги приходят чемоданами (ух)
Tehlikenin kokusunu gitgide hissedip izle (oh)
Я чувствую все ближе запах опасности (ох)
Daha var yapcamız bi' ton şey iki dostumdan birisi hapiste (ay)
У нас с тобой еще столько всего сделать, один из моих друзей сидит в тюрьме (эй)
Gümüş bi′ Baretta masamda işletcem' elmasla çünkü bu yetmez (ay)
Серебристый Беретта лежит на моем столе, я украшу его бриллиантами, потому что этого недостаточно (эй)
Keyfini sürerim hayatın sevgili istemem bi′ tane yetmez (istemem)
Я наслаждаюсь жизнью, малышка, мне не нужна только одна (мне не нужна)
Yükseğe çıkarım, aşağı tarafa selamım hiçbi'gün sekmez (sekmez)
Я поднимусь высоко, мой привет внизу никогда не изменится (не изменится)
İsteme benden bi′şey zaten dediğim gibiyim bana bile yetmez (bende de yok)
Не проси у меня ничего, я же сказал, мне и самому этого недостаточно меня тоже нет)





Авторы: Efe Kaya Ok, Eren Köksal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.