Lirika Inverza - Dime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lirika Inverza - Dime




Dime
Tell Me
Esta canción no es para ti, es para todas
This song isn't for you, it's for all of them
Para mis musas, para mis lobas
For my muses, for my she-wolves
Para cualquier mujer cruzó mi camino un par de horas
For any woman who crossed my path for a couple of hours
Y obsequió calor sincero para esta alma que vive a solas
And gifted sincere warmth to this soul that lives alone
Les guardo un espacio en mi tórax
I keep a space for them in my chest
En la parte más oscura que hace que aún lata mi cora
In the darkest part that makes my heart still beat
Jamás fui buena persona pero me mantengo lejos
I was never a good person, but I stay away
Del mal y de esas cosas que me erizan el pellejo
From evil and those things that make my skin crawl
Y aunque he dañado a más de una, siempre fui sincero
And though I've hurt more than one, I was always sincere
Pues cuido el tiempo en mis manos como lo hace un relojero
For I cherish time in my hands like a watchmaker does
Nena lo siento en verdad pero cambié de sendero
Baby, I'm truly sorry, but I changed my path
Enamorado de la noche como un gato callejero
In love with the night like a stray cat
Viejo como las montañas si hablamos del interior
Old as the mountains if we talk about the inside
Roto falto de esperanza como todo perdedor
Broken, lacking hope, like any loser
También creía en el perdón pero la fe te hace débil
I also believed in forgiveness, but faith makes you weak
Muestra tu nobleza al mundo y sólo verán a un imbécil
Show your nobility to the world, and they'll only see a fool
Esa es la realidad del cuento
That's the reality of the tale
El final feliz es gris y frío como el pavimento
The happy ending is gray and cold like the pavement
La princesa es una zorra, el príncipe un simple cerdo
The princess is a fox, the prince a mere pig
Y el castillo es una granja al que llaman amor eterno
And the castle is a farm they call eternal love
He visto a santos con cuernos, heridas y cicatrices
I've seen saints with horns, wounds, and scars
Diciendo "No pasa nada" fingiendo que son felices
Saying "It's okay" pretending they're happy
Bellezas que son actrices jurando ser inocentes
Beauties who are actresses swearing to be innocent
Esperando un descuido para clavarte los dientes
Waiting for a slip-up to sink their teeth into you
Pues no hay mordida peor
For there's no worse bite
Que la que se da en la confianza infecatando de traición
Than the one given in trust, infecting with betrayal
Jamás les prometí el cielo, porque nunca tuve alas
I never promised them the sky, because I never had wings
Si una se las pusa sola no fue mi culpa arrancarlas
If one put them on herself, it wasn't my fault to tear them off
Aunque a veces fue lo contrario
Though sometimes it was the opposite
Y tropecé por intentar correr con quién quería ir despacio
And I stumbled trying to run with who wanted to go slow
Confundí miel con ciclos agrios
I mistook honey for sour cycles
Pobres diablas con ángeles y cárceles con un palacio
Poor devils with angels and prisons with a palace
¿Pero quien requiere un palacio?
But who needs a palace?
Yo quiero amor y salud no la cartera de Amancio
I want love and health, not Amancio's wallet
Quiero perderme en unos labios
I want to get lost in lips
Qué sepan a plenitud no a un falso placer momentáneo
That taste like fullness, not a false momentary pleasure
Patético, el último romántico
Pathetic, the last romantic
Buscando un alma pa′ escaparnos de este mundo plástico
Looking for a soul to escape this plastic world
Sabiendo que lo más probable
Knowing that the most likely
Es que la oscuridad me venza antes de que la luz me salve
Is that darkness will conquer me before the light saves me
Dime, ¿Cuántas veces has dicho "Te quiero"
Tell me, how many times have you said "I love you"
¿Y cuántas de esas veces el corazón fue sincero?
And how many of those times was your heart sincere?
¿Cuántas noches "El vacío" llega a tu puerta y golpea
How many nights does "The void" come to your door and knock
Y por miedo a la soledad terminaste con quién sea?
And out of fear of loneliness you ended up with whoever?
Dime, ¿ Cómo encontrar paz en esta tierra?
Tell me, how to find peace on this earth?
Si hacer el amor aquí es más peligroso que la guerra
If making love here is more dangerous than war
Dime, ¿Quién tiene más razón y derecho?
Tell me, who has more reason and right?
¿El laberinto tras el cráneo o la puerta que hay en el pecho?
The labyrinth behind the skull or the door in the chest?





Авторы: Lirika Inverza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.