La Santa Grifa - La Jefita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Santa Grifa - La Jefita




La Jefita
La Jefita
Hello jefita soy paquito como ha estado
Hello jefita, it's Paquito. How have you been?
Soy tu hijo el reprobado pero ya he madurado que va
I'm your son, the reprobate, but I've matured, you know?
Oye mama ya quería verte traigo comida y uno que otro billete
Hey mama, I wanted to see you. I brought food and some cash.
Sabes todo lo malo el viento se lo llevó y hemos cambiado tanto tu como yo
You know, the wind took all the bad stuff away, and we've both changed so much, you and I.
Creó que tu te ves mas bien y yo mas de la ver...
I think you look better and I look more of the ver...
Qué traigo ojeras nel fue por la peda de ayer
I have dark circles, yeah, it was from yesterday's party.
Sabes que no me gusta mentir pero a veces lo hago
You know I don't like to lie, but sometimes I do.
Mama yo no soy vago mucho marihuano haa
Mama, I'm not lazy, just a pothead, ha.
No te creas si yo por eso te amo
Don't you believe that I love you because of that?
Me aceptas a pesar que soy diferente a mi hermano
You accept me even though I'm different from my brother.
Y no lo digo solo por fumarme un gallo lo digo por mi estúpido carácter que me cargo
And I don't just say it for smoking a joint, I say it because of this stupid character I carry.
Te diré un chismesote que lo tenia guardado papa me ha dicho que sigue igual de enamorado
I'll tell you some gossip I had saved up, dad told me he's still just as in love.
Que si me pasa algo eso te desespera apuesto a que eres la primera ambulancia que llega
That if something happens to me, it drives you crazy, I bet you're the first ambulance to arrive.
No soy gobernador ni salgo en tele ni soy narco
I'm not a governor, I don't appear on TV, nor am I a narco.
Solo quise poner a Tamaulipas en alto
I just wanted to put Tamaulipas on the map.
Se que estas bien orgullosa de lo que hago
I know you are very proud of what I do.
Un 10 para ti por que nunca me falto el taco
A 10 for you because I never missed a taco.
Que si estoy enamorado
What if I'm in love?
Chale no tiene caso tu eres la no. 1 haa dame un abrazo
Nah, it's no use, you are No. 1, ha, give me a hug.
Oigame viejita no se si ha dado cuenta que le he dado mas besos que dieces en las boletas
Listen, old lady, I don't know if you've noticed that I've given you more kisses than F's on my report cards.
Le he dado mas problemas pero con solución
I've given you more problems, but with solutions.
Mama aquí sigo vivo y hasta le escribí canción
Mama, I'm still alive, and I even wrote you a song.
Con ver tus ojos verdes yo se que no mientes
Seeing your green eyes, I know you're not lying.
Estoy perfectamente seguro de que me quieres ha estoy seguro que me quieres y por eso
I am perfectly sure that you love me, ha, I'm sure you love me, and that's why
Yo brindo por la jefita
I toast to the jefita,
La mejor de todas la que me dio la vida
The best of all, the one who gave me life,
La mas fuerte superheroe femenina
The strongest female superhero,
Hoy es tu día el siguiente y el siguiente y el siguiente
Today is your day, the next, and the next, and the next.
Brindo por la jefita
I toast to the jefita,
La mejor de todas la que me dio la vida
The best of all, the one who gave me life,
La mas fuerte superheroe femenina hoy es tu dia el siguiente y el siguiente y el siguiente
The strongest female superhero, today is your day, the next, and the next, and the next.
Brindo por la jefita
I toast to the jefita,
La mejor de todas la que me dio la vida
The best of all, the one who gave me life,
La mas fuerte superheroe femenina hoy es tu día el siguiente y el siguiente y el siguiente.
The strongest female superhero, today is your day, the next, and the next, and the next.
La jefita, la mejor de todas, la que me dió la vida
The jefita, the best of all, the one who gave me life,
La más fuerte super héroe femenina
The strongest female superhero,
Hoy es tu día, el siguiente y el siguiente y el siguiente
Today is your day, the next, and the next, and the next.
Yo brindo por:
I toast to:
La jefita, la mejor de todas, la que me dió la vida
The jefita, the best of all, the one who gave me life,
La más fuerte super héroe femenina
The strongest female superhero,
Hoy es tu día, el siguiente y el siguiente y el siguiente
Today is your day, the next, and the next, and the next.
Yo brindo por:
I toast to:
La jefita la mejor de todas, la que me dió la vida
The jefita, the best of all, the one who gave me life,
La más fuerte super héroe femenina
The strongest female superhero,
Hoy es tu día, el siguiente y el siguiente y el siguiente.
Today is your day, the next, and the next, and the next.





Авторы: Margarito Castellanos Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.