Текст и перевод песни Larsito feat. Mandy Capristo - Si es amor
Si es amor
Если это любовь
Brrt,
medida,
hehehe
(yes)
Бррт,
размер,
хе-хе
(да)
Ey,
ey
(brrr),
ja
(brrra)
Эй,
эй
(бррр),
ха
(бррра)
Wir
hab'ns
versucht,
doch
sind
verloren
in
der
Friendzone
(ey)
Мы
пытались,
но
застряли
во
френдзоне
(эй)
So
oft
geprobt,
doch
wir
gehen
nicht
auf
Sendung,
ey
(ey)
Так
часто
репетировали,
но
так
и
не
вышли
в
эфир,
эй
(эй)
Es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
mir
Дело
в
тебе,
дело
во
мне
Unser
Meme,
ja,
es
ist
kompliziert,
ja
Наш
мем,
да,
это
сложно,
да
Ich
mein',
warum
sagst
du
nicht
einfach,
was
du
willst?
Я
имею
в
виду,
почему
ты
просто
не
скажешь,
чего
хочешь?
Du
malst
dir
alles
aus,
aber
zeigst
mir
nie
dein
Bild
Ты
все
представляешь,
но
никогда
не
показываешь
мне
свою
картину
Es
liegt
an
dir,
es
liegt
an
mir
Дело
в
тебе,
дело
во
мне
Weiß
irgendjemand,
was
hier
eigentlich
passiert?
(dale)
Кто-нибудь
вообще
понимает,
что
здесь
происходит?
(давай)
Ist
es
real
oder
fake,
fake,
fake?
Это
реально
или
фейк,
фейк,
фейк?
Zu
früh
oder
zu
spät,
spät,
spät?
Слишком
рано
или
слишком
поздно,
поздно,
поздно?
Komm,
gib
mir
ein
Signal,
yeah,
ey
(rico)
Давай,
дай
мне
знак,
да,
эй
(круто)
Dime
si
es
amor,
es
amor,
es
amor,
es
amor
Скажи
мне,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
Quiero
saber
si
es
amor,
es
amor,
es
amor,
es
amor
Хочу
знать,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
¿Tú
y
yo?
(dale,
mamita)
Ты
и
я?
(давай,
детка)
Sag
mir,
bist
du
mit
mir?
Machen
wir
es
klar?
Скажи
мне,
ты
со
мной?
Давай
проясним?
Einfach
ab
durch
die
Mitte,
doch
wir
kommen
nicht
an'n
Start
Просто
пройти
насквозь,
но
мы
не
можем
начать
Mann,
keiner
macht
'n
Move,
denn
keiner
hat
den
Mut
Чувак,
никто
не
делает
шаг,
потому
что
ни
у
кого
нет
смелости
Seguro
que
es
amor,
es
amor,
es
amor
(ey-ey)
Уверен,
что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
(эй-эй)
Mann,
ganz
ehrlich,
wir
denken
viel
zu
weit
(ey)
Чувак,
если
честно,
мы
слишком
много
думаем
(эй)
Wir
nehmen's
so
schwer,
dabei
ist
es
doch
so
leicht
(ey)
Мы
воспринимаем
это
так
серьезно,
хотя
это
так
просто
(эй)
Doch
du
hast
tausend
Fragen
und
tausend
Phasen,
ey
Но
у
тебя
тысяча
вопросов
и
тысяча
фаз,
эй
Wir
lange
sollen
wir
noch
warten?
Сколько
еще
нам
ждать?
Bae,
jetzt
komm
nicht
mit:
Ich
habe
keine
Zeit
Детка,
только
не
надо:
у
меня
нет
времени
Und
fang
nicht
an
mit,
warum
ich
dir
nicht
schreib'
И
не
начинай
с
того,
почему
я
тебе
не
пишу
Denn
aus
grauen
Haken
werden
blaue
Haken,
ja
(aja)
Потому
что
из
серых
галочек
становятся
синие
галочки,
да
(ага)
Magst
du
mir
nicht
etwas
sagen?
Ты
мне
что-то
хочешь
сказать?
Ist
es
real
oder
fake,
fake,
fake?
Это
реально
или
фейк,
фейк,
фейк?
Zu
früh
oder
zu
spät,
spät,
spät?
Слишком
рано
или
слишком
поздно,
поздно,
поздно?
Komm,
gib
mir
ein
Signal,
yeah
(ey)
Давай,
дай
мне
знак,
да
(эй)
Dime
si
es
amor,
es
amor,
es
amor,
es
amor
Скажи
мне,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
¿Tú
y
yo?
(bendita)
Ты
и
я?
(святая)
Quiero
saber
si
es
amor,
es
amor,
es
amor,
es
amor
Хочу
знать,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
¿Tú
y
yo?
(dímelo,
yeah)
Ты
и
я?
(скажи
мне,
да)
Sag
mir,
bist
du
mit
mir?
Machen
wir
es
klar?
Скажи
мне,
ты
со
мной?
Давай
проясним?
Einfach
ab
durch
die
Mitte,
doch
wir
kommen
nicht
an'n
Start
Просто
пройти
насквозь,
но
мы
не
можем
начать
Mann,
keiner
macht
'n
Move,
denn
keiner
hat
den
Mut
Чувак,
никто
не
делает
шаг,
потому
что
ни
у
кого
нет
смелости
Seguro
que
es
amor,
es
amor,
es
amor
Уверен,
что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
Gib
mir
ein
Signal,
yeah
(para
que
bailen
en
Colombia)
Дай
мне
знак,
да
(чтобы
танцевали
в
Колумбии)
Komm,
gib
mir
ein
Signal,
yeah
(Mandy)
Давай,
дай
мне
знак,
да
(Мэнди)
Gib
mir
ein
Signal,
yeah
(Latinoamérica,
ey,
sube
tu
bandera)
Дай
мне
знак,
да
(Латинская
Америка,
эй,
поднимите
ваши
флаги)
Komm,
gib
mir
ein
Signal,
yeah
Давай,
дай
мне
знак,
да
Gib
mir
ein
Signal,
yeah
(súbelo)
Дай
мне
знак,
да
(подними
его)
Komm,
gib
mir
ein
Signal,
yeah
(súbelo,
sú-súbelo)
Давай,
дай
мне
знак,
да
(подними
его,
под-подними
его)
Gib
mir
ein
Signal,
yeah
(súbelo)
Дай
мне
знак,
да
(подними
его)
Komm,
gib
mir
ein
Signal,
yeah
Давай,
дай
мне
знак,
да
Dime
si
es
amor,
es
amor,
es
amor,
es
amor
Скажи
мне,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
Quiero
saber
si
es
amor,
es
amor,
es
amor,
es
amor
Хочу
знать,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
Sag
mir,
bist
du
mit
mir?
Machen
wir
es
klar?
Скажи
мне,
ты
со
мной?
Давай
проясним?
Einfach
ab
durch
die
Mitte,
doch
wir
kommen
nicht
an'n
Start
Просто
пройти
насквозь,
но
мы
не
можем
начать
Mann,
keiner
macht
'n
Move,
denn
keiner
hat
den
Mut
Чувак,
никто
не
делает
шаг,
потому
что
ни
у
кого
нет
смелости
Seguro
que
es
amor,
es
amor,
es
amor
(se
acabó)
Уверен,
что
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь
(все
кончено)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Lars Barragan De Luyz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.