Leonel Garcia - Déjalo (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leonel Garcia - Déjalo (En Vivo)




Déjalo (En Vivo)
Let It Go (Live)
La cabeza me da vueltas y empieza a doler
My head is spinning and it's starting to hurt
aunque intento controlarme no lo puedo hacer
although I try to control myself I can't do it
solo puedo balbucearte que no puede ser
I can only babble to you that it can't be
me tomaste por sorpresa como un apagon
you took me by surprise like a blackout
y me estrello en las paredes de esta situación
and I'm crashing into the walls of this situation
que te vas para otro lado con tu corazón
that you're going the other way with your heart
y ahora que lo haz dicho ya, no te quedes mucho más
and now that you've said it already, don't stay much longer
sólo dime adiós, y cierra la puerta
just say goodbye to me, and close the door
se que no me veo muy bien
i know I don't look very well
pero se marcha tu tren
but your train is leaving
solo sube ya
just come up now
no mires atras
don't look back
quiero agradecer por tu honestidad
i want to thank for your honesty
Y déjalo, déjalo, déjalo por favor
And leave it, leave it, leave it please
no te asustes mi amor
don't be scared my love
yo recojo los pedazos
i pick up the pieces
de lo que sentí que se rompió
of what I felt was broken
Y déjalo, déjalo, déjalo por favor
And leave it, leave it, leave it please
no te asustes mi amor
don't be scared my love
solo necesito un trago
i just need a drink
un amigo, y tal vez un doctor
a friend, and maybe a doctor
Ya no intentes explicarme, no va a funcionar
Don't try to explain to me anymore, it's not going to work
que no ves que estoy sufriendo para no llorar
that you don't see that I'm suffering so I won't cry
tal vez en otra ocasion podamos dialogar
maybe some other time we can have a dialogue
y ahora que lo haz dicho ya, no te quedes mucho más
and now that you've said it already, don't stay much longer
sólo dime adiós, y cierra la puerta
just say goodbye to me, and close the door
se que no me veo muy bien
i know I don't look very well
pero se marcha tu tren
but your train is leaving
solo sube ya
just come up now
no mires atras
don't look back
quiero agradecer por tu honestidad
i want to thank for your honesty
Y déjalo, déjalo, déjalo por favor
And leave it, leave it, leave it please
no te asustes mi amor
don't be scared my love
yo recojo los pedazos
i pick up the pieces
de lo que sentí que se rompió
of what I felt was broken
déjalo, déjalo, déjalo por favor
leave it, leave it, leave it please
no te asustes mi amor
don't be scared my love
solo necesito un trago
i just need a drink
un amigo, y tal vez un doctor
a friend, and maybe a doctor
déjalo, déjalo, déjalo por favor
leave it, leave it, leave it please
no te asustes mi amor
don't be scared my love
solo necesito un trago
i just need a drink
un amigo y tal vez...
a friend and maybe... Yes
déjalo, déjalo, déjalo por favor
leave it, leave it, leave it please
no te asustes mi amor
don't be scared my love
solo necesito un trago
i just need a drink
un amigo, y tal vez un doctor
a friend, and maybe a doctor






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.