LR Ley Del Rap - Sirena (Unplugged) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LR Ley Del Rap - Sirena (Unplugged)




Sirena (Unplugged)
Siren (Unplugged)
De pregunta en pregunta llegamos al punto,
Question after question, we get to the point,
De tocar un tema muy profundo,
Touching on a very deep subject,
A lo que como tu y yo vivimo' el mundo,
For those who like you and me live in the world,
Por ignorancia nos tildan de vagamundos.
Out of ignorance, they brand us as vagabonds.
Tu por llevarte de la tentación,
You, for giving in to temptation,
Nueve pasaron por tu habitación,
Nine have passed through your room,
Hasta una mujer tu cuerpo tocó,
Even a woman has touched your body,
Te dicen chica facil,
They call you an easy girl,
Yo nunca fui macho de una mujer,
I was never a man for one woman,
Esclavo de la piel por siempre infiel,
Slave to the skin, forever unfaithful,
Vacía solo por verla correr me dicen poco hombre.
Empty just to see her run, they tell me I'm not much of a man.
A mi no me interesa quien pudo o no pudo,
I don't care who could or couldn't,
A quien te enseñó a besar así le hago el saludo,
To whom you learned to kiss like that, I salute,
No quisiera perderte a pesar del orgullo,
I wouldn't want to lose you despite the pride,
Sirena feliz disfruta el cuerpo tuyo.
Siren, be happy, enjoy your body.
Tu me da ganas de sentar cabeza,
You make me want to settle down,
En el rompecabeza eres la ultima pieza,
In the puzzle, you're the last piece,
Se que mentimos por naturaleza pero
I know we lie by nature, but
Es tan real la forma en que te expresas.
The way you express yourself is so real.
Ay dale sigueme besando así,
Oh, keep kissing me like this,
Ay dale sigueme tratando así,
Oh, keep treating me like this,
Me importa un c%#& lo que hablen de ti
I don't give a %#@& what they say about you
Quien soy para cambiarte?
Who am I to change you?
Ay dale sigueme besando así,
Oh, keep kissing me like this,
Ay dale sigueme tratando así,
Oh, keep treating me like this,
Aquel que nunca vió ese brillo en ti
He who never saw that sparkle in you
No sabe de diamantes.
Knows nothing of diamonds.
Dicen que el amor no te quita inteligencia
They say that love doesn't take away your intelligence
Pero no dan curso de como amar por correspondencia,
But they don't offer a course on how to love by correspondence,
Esto no lo explica la ciencia
Science can't explain this
Pero nunca elegiría una novata
But I would never choose a novice
Por encima de tu experiencia.
Over your experience.
Si supieran la inocencia que hay en tu sonrisa,
If they knew the innocence that's in your smile,
Da Vinci vivo te cambiara por la Monalisa,
Da Vinci, alive, would trade you for the Mona Lisa,
Te he visto despacio, porque vas de prisa?
I've seen you slowly, why are you in such a hurry?
Y mis amigos preguntan que si tu tienes melliza,
And my friends ask if you have a twin,
Dios no se equivoca
God does not make mistakes
Cada camino recorrido en nuestras vidas
Every path we've walked in our lives
Es porque pa' crecer nos toca,
Is because we have to grow,
No me importan cuanto besan tu boca
I don't care how many kiss your lips
Si soy el último caballero rastrero en quitarte la ropa.
If I'm the last creepy knight to take off your clothes.





Авторы: Vladimir Felix, Valeria Cisternas, Ulises Lozano, Bruno Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.