LR Ley Del Rap - Sirena (Unplugged) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LR Ley Del Rap - Sirena (Unplugged)




Sirena (Unplugged)
Сирена (акустическая версия)
De pregunta en pregunta llegamos al punto,
От вопроса к вопросу мы пришли к сути,
De tocar un tema muy profundo,
К разговору на очень серьезную тему,
A lo que como tu y yo vivimo' el mundo,
О том, каким образом ты и я воспринимаем мир,
Por ignorancia nos tildan de vagamundos.
По своему незнанию нас клеймят бездельниками.
Tu por llevarte de la tentación,
Ты из-за соблазна,
Nueve pasaron por tu habitación,
Девять побывали в твоей комнате,
Hasta una mujer tu cuerpo tocó,
Даже женщина коснулась твоего тела,
Te dicen chica facil,
Тебя зовут легкодоступной,
Yo nunca fui macho de una mujer,
Я никогда не был духом одной женщины,
Esclavo de la piel por siempre infiel,
Вечным рабом страсти, неверным,
Vacía solo por verla correr me dicen poco hombre.
Пустым и слабым человеком, просто потому, что я смотрел, как она убегает.
A mi no me interesa quien pudo o no pudo,
Меня не волнует, кто мог или не мог,
A quien te enseñó a besar así le hago el saludo,
Того, кто научил тебя так целоваться, я приветствую,
No quisiera perderte a pesar del orgullo,
Я не хочу терять тебя, несмотря на мою гордость,
Sirena feliz disfruta el cuerpo tuyo.
Сирена, будь счастлива, наслаждайся своим телом.
Tu me da ganas de sentar cabeza,
Ты заставляешь меня захотеть остепениться,
En el rompecabeza eres la ultima pieza,
В пазле ты последний кусочек,
Se que mentimos por naturaleza pero
Я знаю, что мы лжем по своей природе, но
Es tan real la forma en que te expresas.
То, как ты выражаешь себя, так искренне.
Ay dale sigueme besando así,
Так продолжай целовать меня так же,
Ay dale sigueme tratando así,
Так продолжай обращаться со мной так же,
Me importa un c%#& lo que hablen de ti
Мне все равно, что они говорят о тебе.
Quien soy para cambiarte?
Кто я такой, чтобы тебя менять?
Ay dale sigueme besando así,
Так продолжай целовать меня так же,
Ay dale sigueme tratando así,
Так продолжай обращаться со мной так же,
Aquel que nunca vió ese brillo en ti
Тот, кто никогда не видел этого блеска в тебе,
No sabe de diamantes.
Не знает о бриллиантах.
Dicen que el amor no te quita inteligencia
Говорят, что любовь не отнимает разум,
Pero no dan curso de como amar por correspondencia,
Но нет курса о том, как любить заочно,
Esto no lo explica la ciencia
Это не объясняет наука,
Pero nunca elegiría una novata
Но я бы никогда не выбрал новичка
Por encima de tu experiencia.
Вместо твоего опыта.
Si supieran la inocencia que hay en tu sonrisa,
Если бы они знали, какая невинность в твоей улыбке,
Da Vinci vivo te cambiara por la Monalisa,
Да Винчи, будь он жив, променял бы тебя на свою Мону Лизу,
Te he visto despacio, porque vas de prisa?
Я видел тебя неторопливой, почему ты торопишься?
Y mis amigos preguntan que si tu tienes melliza,
И мои друзья спрашивают, есть ли у тебя сестра-близнец,
Dios no se equivoca
Бог не ошибается.
Cada camino recorrido en nuestras vidas
Каждый пройденный путь в наших жизнях
Es porque pa' crecer nos toca,
Нужен нам, чтобы расти,
No me importan cuanto besan tu boca
Мне все равно, сколько целуют твои губы
Si soy el último caballero rastrero en quitarte la ropa.
Если я последний подлец, который снять с тебя одежду.





Авторы: Vladimir Felix, Valeria Cisternas, Ulises Lozano, Bruno Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.