Текст и перевод песни M Huncho feat. Potter Payper - Me & My Conscience (ft. Potter Payper)
(HONEYWOODSIX)
(ХАНИВУДСИКС)
Got
a
question
to
ask
myself
(mm-hmm,
mm)
Мне
нужно
задать
себе
вопрос
(мм-хм,
мм)
Should
I
take
it
off
or
not?
Должен
ли
я
снять
его
или
нет?
Are
you
dumb
or
you
forgot?
I
think
this
guy's
lost
the
plot
Ты
тупой
или
забыл?
Я
думаю,
что
этот
парень
потерял
сюжет
Stick
to
the
plan,
can't
you
see
how
far
we
got?
(Just
stick
to
the
plan)
Придерживайся
плана,
разве
ты
не
видишь,
как
далеко
мы
зашли?
(Просто
придерживайтесь
плана)
Just
remember
that
I
told
you
don't
take
that
mask
off
Просто
помни,
что
я
говорил
тебе,
не
снимай
эту
маску
If
you
say
that
then
I'll
keep
it
on
until
my
heart
stops
Если
ты
так
скажешь,
я
буду
продолжать,
пока
мое
сердце
не
остановится
And
I
guess
I
be
a
trapstar
rapstar,
fuck
a
heart-throb
И
я
предполагаю,
что
я
буду
звездой
трэпа,
рэп-звездой,
к
черту
сердцебиение.
Money
dance
on
a
half
box
(money
dance)
Денежный
танец
на
половинке
коробки
(денежный
танец)
Got
Brioni
suits
in
the
closet
with
the
mob
ties
В
шкафу
есть
костюмы
от
Бриони
с
галстуками
мафии
Should
I
leave
the
mask
behind
and
settle
for
the
mob
life?
Должен
ли
я
оставить
маску
позади
и
довольствоваться
жизнью
мафиози?
Money
over
bitches,
guns
and
drugs
and
the
wrong
guys
Деньги
важнее
сук,
оружия,
наркотиков
и
не
тех
парней
And
I'm
always
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
И
я
всегда
оказываюсь
не
в
том
месте
не
в
то
время
'Cause
the
money
has
been
good,
but
the
money
could
be
better
Потому
что
деньги
были
хорошими,
но
деньги
могли
бы
быть
и
лучше
If
I
walk
up
in
the
trizzy
with
the
brizzy
it'll
be
better
Если
я
поднимусь
в
триззи
с
бриззи,
будет
лучше
I
can
make
times
five
if
I
leave
the
mask
forever
Я
могу
сделать
раз
пять,
если
оставлю
маску
навсегда
Forever-ever,
forever-ever
Во
веки
веков,
во
веки
веков
It
is
me
and
you
from
day,
from
pain
to
a
stage
(stage)
Это
я
и
ты
со
дня
на
день,
от
боли
до
стадии
(стадии)
Can't
believe
you
wanna
leave
me,
now,
you
find
a
bit
of
fame
(fame)
Не
могу
поверить,
что
ты
хочешь
оставить
меня,
теперь
ты
обрел
немного
славы
(известности).
Without
me,
you'd
be
in
the
rain,
tryna
flip
those
packs
(packs)
Без
меня
ты
был
бы
под
дождем,
пытаясь
перевернуть
эти
пачки
(пачки)
Or
worse,
in
the
grave
or
cage
or
mad
(mad)
Или
еще
хуже,
в
могиле,
или
в
клетке,
или
в
безумии
(mad)
How
you
mean
I
found
fame?
They
don't
even
know
my
name
Как
ты
имеешь
в
виду,
что
я
обрел
славу?
Они
даже
не
знают
моего
имени
They
don't
even
know
my
face
and
they
call
me
Young
Mo
Они
даже
не
знают
меня
в
лицо
и
называют
Янг
Мо
I
get
paper
either
way,
more
money
either
way
Я
получаю
бумагу
в
любом
случае,
больше
денег
в
любом
случае
They
just
have
a
lot
to
say,
but
they
ain't
sayin'
much
Им
просто
есть
что
сказать,
но
они
мало
что
говорят
And
my
paper
still
straight,
it's
just
plankin'
in
the
safe
И
моя
бумага
все
еще
в
порядке,
она
просто
лежит
в
сейфе.
I
got
privacy,
I
guess,
they
don't
wanna
let
me
be
У
меня
есть
уединение,
я
думаю,
они
не
хотят,
чтобы
я
был
So
I'm
rollin'
with
this
snub
in
the
booth
for
relief
Так
что
я
катаюсь
с
этим
придурком
в
кабинке
для
облегчения
I
don't
want
my
mum
to
worry,
I'm
too
old
to
give
her
grief
Я
не
хочу,
чтобы
моя
мама
волновалась,
я
слишком
стар,
чтобы
огорчать
ее
Trust,
mummy
ain't
worryin'
Поверь,
мамочка
не
волнуется.
Long
as
feds
ain't
runnin'
in
(runnin'
in)
До
тех
пор,
пока
федералы
не
ворвутся
(ворвутся)
Or
I
end
up
bunnin'
him
Или
я
закончу
тем,
что
трахну
его
I
just
find
the
face
ting
troublin'
(troublin')
Я
просто
нахожу
это
лицо
неприятным
(неприятным).
True
we
got
the
flake
ting
bubblin'
Правда,
у
нас
есть
хлопья,
которые
пузырятся.
But
I
want
a
life
one
day
Но
однажды
я
хочу
жить
I
wanna
go
on
walks
with
my
kids
and
my
wife
one
day
Однажды
я
хочу
отправиться
на
прогулку
со
своими
детьми
и
женой
I
don't
need
everybody
in
my
personal
space
Мне
не
нужны
все
в
моем
личном
пространстве
'Cause
I
ain't
nothin'
like
these
rappers,
I'll
catch
me
a
case
Потому
что
я
совсем
не
такой,
как
эти
рэперы,
я
найду
себе
дело.
Don't
know
how
you
can
throw
it
back
in
my
face
Не
знаю,
как
ты
можешь
бросить
это
мне
в
лицо
Roll
it
up
and
take
that
to
the
brain
Сверни
его
и
отправь
в
мозг
'Cause
you
ain't
ratin'
where
we
been
or
where
we
goin',
it's
shame
Потому
что
ты
не
оцениваешь,
где
мы
были
и
куда
идем,
это
позор.
Fuck
it,
take
it
off,
then
you
know
I
got
you
the
same
К
черту
это,
сними
это,
тогда
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
для
тебя
то
же
самое.
But
when
It
all
goes
left,
fam,
you
know
who
to
blame
Но
когда
все
идет
наперекосяк,
семья,
ты
знаешь,
кого
винить
I
can
only
blame
myself,
I
can
only
blame
the
life
Я
могу
винить
только
себя,
я
могу
винить
только
жизнь
I
can
never
blame
the
mask,
every
day's
a
sacrifice
Я
никогда
не
могу
винить
маску,
каждый
день
- это
жертва.
Every
day
(yeah)
Каждый
день
(да)
Every
day
I
put
the
mask
on
my
face
just
to
go
from
place-to-place
Каждый
день
я
надеваю
маску
на
лицо
просто
для
того,
чтобы
переезжать
с
места
на
место
Just
to
find
a
bit
of
peace,
just
to
dodge
another
case
Просто
чтобы
обрести
немного
покоя,
просто
чтобы
уклониться
от
очередного
дела
There's
some
things
that
won't
erase
(no
way)
Есть
некоторые
вещи,
которые
не
сотрешь
(ни
за
что)
Uh,
I'm
a
legend
in
this
game
Э-э,
я
легенда
в
этой
игре
Five
tapes,
three
years,
put
some
grace
on
my
name
Пять
кассет,
три
года,
привнесли
немного
изящества
в
мое
имя.
Me
and
my
conscious
Я
и
мое
сознательное
Me
and
my
conscious,
me
and
my
conscious,
yeah
Я
и
мое
сознание,
я
и
мое
сознание,
да
Conversations
with
him
about
that
shit
that
we
did
Разговоры
с
ним
о
том
дерьме,
которое
мы
натворили
And
the
shit
that
we're
gonna
do
И
то
дерьмо,
которое
мы
собираемся
сделать
I
told
my
momma
I
swear
that
I'll
never
lose
Я
сказал
своей
маме,
что
клянусь,
что
никогда
не
проиграю
Just
told
my
mask
that
we
ain't
really
got
no
choice
Просто
сказал
своей
маске,
что
на
самом
деле
у
нас
нет
выбора
Went
from
ballys
to
masks,
let
us
both
rejoice,
yeah
Перешли
от
балли
к
маскам,
давайте
оба
порадуемся,
да
Me
and
my
conscious
Я
и
мое
сознательное
Me
and
my
conscious,
me
and
my
conscious,
yeah
Я
и
мое
сознание,
я
и
мое
сознание,
да
Conversations
with
him
about
that
shit
that
we
did
Разговоры
с
ним
о
том
дерьме,
которое
мы
натворили
And
the
shit
that
we're
gonna
do
И
то
дерьмо,
которое
мы
собираемся
сделать
I
told
my
momma
I
swear
that
I'll
never
lose,
yeah
Я
сказал
своей
маме,
что
клянусь,
что
никогда
не
проиграю,
да
I
swear
that
I'll
never
lose
Я
клянусь,
что
никогда
не
проиграю
I
swear
that
I'll
never
lose,
yeah
Я
клянусь,
что
никогда
не
проиграю,
да
Tu-du,
tu-du,
du-du,
du-du,
du-du,
du-du
Ту-ду,
ту-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Tu-du,
tu-du,
du-du,
du-du,
du-du,
du-du
Ту-ду,
ту-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Tu-du,
tu-du,
du-du,
du-du,
du-du,
du-du
Ту-ду,
ту-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Tu-du,
tu-du,
du-du,
du-du,
du-du,
du-du
Ту-ду,
ту-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Hassan, Luke Honeywood, Jamel Bousbaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.