MACHETE feat. Gioac - MORTO A GALLA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MACHETE feat. Gioac - MORTO A GALLA




MORTO A GALLA
DEAD MAN FLOATING
(Rimane un solo individuo
(Only one person left
A chiedere un abbra–)
To ask for a hug)
Rimane un solo individuo
Only one person left
A chiede′ un abbraccio e non so' più il cattivo
To ask for a hug and I am no longer the bad guy
Sì, l′orgoglio l'ho messo da parte
Yes, I have put pride aside
Se no, fra', da un pezzo sarei già partito
Otherwise, brother, I would have left a while ago
Poi mi tatuo un dipinto
Then I tattoo a painting
Poi me ne faccio un altro
Then I make another one
Chiave di scrittura, due birre e due canne
Writing key, two beers, and two joints
Poi rimango a scrivere solo e distratto
Then I'm left to write alone and distracted
Lei che mi chiama GD, siamo intimi
She calls me GD, we're intimate
Io sto fumando e te scrivi
I'm smoking and writing down
Punto alle pagine, non gli obiettivi
I'm aiming for pages, not goals
Per questo ho vent′anni, mi sento diverso dal resto
That's why I'm twenty, I feel different from the rest
Se non ti senti bene, resto
If you don't feel good, I'll stay
Pago cinque euro a vita con fogli 50
I pay five euros for life with 50's
Ma ′sta vita a me non il resto
But this life doesn't give me back what's left
Lei che mi parla
She's talking to me
Fiume di parole come un morto a galla
A river of words like a dead man floating
Con la faccia un po' stanca
With a bit of a tired face
Un giorno questo era il mio sogno, mo penso di farcela
One day this was my dream, now I think I'm going to achieve it
Lei che mi parla
She's talking to me
Fiume di parole come un morto a galla
A river of words like a dead man floating
Con la faccia un po′ stanca
With a bit of a tired face
Un giorno questo era il mio sogno, mo penso di farcela
One day this was my dream, now I think I'm going to achieve it
Yeah-eh, mo penso di farcela
Yeah-eh, now I think I can do it
Yeah-eh
Yeah-eh
Rimane un solo individuo
Only one person left
A chiede' un abbraccio e non so′ più il cattivo
To ask for a hug and I am no longer the bad guy
Sì, l'orgoglio l′ho messo da parte
Yes, I have put pride aside
Se no, fra', da un pezzo sarei già partito
Otherwise, brother, I would have left a while ago
Poi mi tatuo un dipinto
Then I tattoo a painting
Poi me ne faccio un altro
Then I make another one
Chiave di scrittura, due birre e due canne
Writing key, two beers, and two joints
Poi rimango a scrivere solo e distratto
Then I'm left to write alone and distracted
Lei che c'ha quel faccino
She has that little face
Con me sfoggia quel fascino
With me, she shows that charm
Si esprime con volto pallido
She expresses herself with a pale face
Non si arrabbia se la prendo in giro
Doesn't get angry if I make fun of her
L′ho presa di mira però in senso buono
I did take aim, but in a good way
L′ho presa dai fianchi e poi stavamo a letto, sì, un secondo dopo
I took her by the hips, and then we were in bed, yes, a second later
A fare le foto
Taking photos






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.