MV Bill & Paulinho Moska - O Preto em Movimento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MV Bill & Paulinho Moska - O Preto em Movimento




O Preto em Movimento
The Black Man in Motion
Hey
Hey
Ô
Oh
Não sou muito importante, como muito interessante
I'm not very important, nor am I very interesting
Ô ô
Oh oh
Ô ô
Oh oh
Hey
Hey
Não sou o movimento negro
I'm not the black movement
Sou o preto em movimento
I'm the black man in motion
Todos os lamentos (me fazem refletir)
All the laments (make me reflect)
Sobre a nossa história
About our history
Marcada com glórias
Marked with glories
Sentimento que eu levo no peito
The feeling I carry in my chest
É de vitória
Is of victory
Seduzido pela paixão combativa
Seduced by the combative passion
Busquei alternativa (E não posso mais fugir)
I sought an alternative (And I can no longer escape)
Da militância sou refém
I'm a hostage to activism
Quem conhece vem
Whoever knows, comes
Sabe que não tem vitória sem suor
Knows there's no victory without sweat
Se liga só, tem que ser duas vezes melhor
Pay attention, you have to be twice as good
Ou vai ficar acuado sem voz
Or you'll be cornered without a voice
Sabe que o martelo tem mais peso pra nós
You know the hammer weighs more for us
Que a gente todo dia anda na mira do algoz
That every day we walk in the sights of the executioner
Por amor a melanina
For the love of melanin
Coloco em minha rima
I put in my rhyme
Versos que deram a volta por cima
Verses that have overcome
O contato em si me contamina
The contact itself contaminates me
Aqueles que sonham com uma vida em liberdade
Those who dream of a life in freedom
De verdade
Truly
Capacidade pra bater de frente
The ability to face
E modificar o que foi pré-destinado pra gente
And modify what was preordained for us
Dignificar o que foi conquistado
Dignify what has been conquered
Mudar de estado, sair de baixo
Change state, get out from under
Sem esculacho é o que eu acho
Without disrespect is what I think
Não me encaixo nos padrões
I don't fit the standards
Que vizam meus irmãos como vilões
That target my brothers as villains
Na condição de culpados
In the condition of guilty
Ovelha branca da nação
The white sheep of the nation
Que renegou a pretidão (Na verdade é que você...)
That denied blackness (The truth is that you...)
Tem o poder de mudar, rapá
Have the power to change, man
Então passe para o lado de cá, vem
So come over to this side, come here
Outra corrente que nos une
Another chain that binds us
A covardia que nos pune
The cowardice that punishes us
A derrota se esconde no irmão
Defeat hides in the brother
Que não se assume
Who doesn't assume himself
Chora quando é pra sorrir
Cries when he should smile
Ri na hora de chorar
Laughs when it's time to cry
Levanta quando é pra dormir
Gets up when it's time to sleep
Dorme na hora de acordar
Sleeps when it's time to wake up
Desperta
Wake up
Sentindo a atmosfera, que libera dos porões
Feeling the atmosphere, that frees from the basements
E te liberta (Sarará crioulo...)
And sets you free (Sarará crioulo...)
Sarará crioulo
Sarará crioulo
Sarará crioulo
Sarará crioulo
Estou no desenrolo
I'm in the unfolding
Sarará Crioulo
Sarará Crioulo
Junto no miolo
Together in the core
Sarará Crioulo
Sarará Crioulo
Muita força pra encarar qualquer bagulho
A lot of strength to face anything
Resistência sempre foi a nossa marca, meu orgulho
Resistance has always been our mark, my pride
É bom ouvir o barulho
It's good to hear the noise
Que ensina como caminhar (Eu estou sempre na minha...)
That teaches how to walk (I'm always in my...)
Não vou pela cabeça de ninguém
I don't go by anyone's head
Pode vir que tem
You can come, there is
Alguidar dominará em Português, Favelês ou em Ioruba, Axé
Alguidar will dominate in Portuguese, Favelês or Yoruba, Axé
Pra quem vai buscar um aqcue
For those who will seek an aqcue
E deixa de ser um qualquer
And stop being just anyone
viu como é
You've seen how it is
Preto por convicção acha bom submissão
Black by conviction thinks submission is good
Não, no Monza e embranquece na missão
No, put the Monza in reverse and whiten in the mission
Tem que ser sangue bom com atitude
You have to be good blood with attitude
Saber que a caminhada é diferente pra quem vem da negritude
Know that the walk is different for those who come from blackness
Que um dia isso mude
May this change one day
Por enquanto vou rezar pro santo
For now I will pray to the saint
E que nós nos ajude
And may we help each other
Você ri da minha roupa
You laugh at my clothes
Você ri da minha roupa
You laugh at my clothes
Você ri do meu cabelo e do meu cabelo e do meu cabelo
You laugh at my hair and my hair and my hair
Você ri da minha pele
You laugh at my skin
Você ri do meu sorriso
You laugh at my smile
A verdade é que você
The truth is that you
Todo brasileiro
Every Brazilian
Tem sangue crioulo
Has Creole blood
Tem o que? Tem o que?
Has what? Has what?
Tem cabelo duro
Has kinky hair
Sarará crioulo
Sarará crioulo





Авторы: Bill Mv, Luciano Dj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.