Текст и перевод песни Macklemore & Ryan Lewis - Jimmy Iovine
I
put
my
life
on
the
line
Я
поставил
на
карту
свою
жизнь.
I
roll
the
dice
and
I′m
fine
Я
бросаю
кости,
и
я
в
порядке.
Cuz
all
I
ever
dreamt
about
was
making
it
Потому
что
все
о
чем
я
когда
либо
мечтал
это
сделать
это
They
ain't
giving
it,
I′m
taking
it
Они
не
дают,
я
беру.
I'm
taking
it,
taking
it,
they
ain't
giving
it
Я
беру,
беру,
а
они
не
дают.
I′m
taking
it,
taking
it,
they
ain′t
giving
it
Я
беру,
беру,
а
они
не
дают.
I'm
taking
it,
taking
it,
they
ain′t
giving
it
Я
беру,
беру,
а
они
не
дают.
I'm
taking
it,
taking
it,
I
need
all
that
shit
Я
беру
это,
беру
это,
мне
нужно
все
это
дерьмо.
Steal
myself
a
record
deal
Украсть
себе
контракт
на
запись.
Steal
myself
a
record
deal
Украсть
себе
контракт
на
запись.
Steal
myself
a
record
deal
Украсть
себе
контракт
на
запись.
Steal
myself
a
record
deal
Украсть
себе
контракт
на
запись.
If
i
just
went
in
this
slowly
Если
бы
я
просто
шел
так
медленно
...
The
police
would′ve
noticed
Полиция
бы
заметила.
Gotta
be
strategic,
I'm
creepin′
Надо
быть
стратегом,
я
подкрадываюсь.
Go
and
leave
with
that
motive
Иди
и
уходи
с
этим
мотивом.
Hold
up,
my
plan
is
forming
Подожди,
мой
план
формируется.
All
right,
casin'
this
building
Ладно,
играем
в
этом
здании.
Watch
these
rappers
step
back
Смотрите
как
эти
рэперы
отступают
назад
And
walk
in
and
leave
that
with
millions
(millions)
Войди
и
оставь
это
с
миллионами
(миллионами).
Heading
in
sweating,
open
that
front
door
Иду
в
обливаясь
потом,
открываю
парадную
дверь.
"Interscope"
printed
out
by
the
entrance
door
closes
Надпись
"Интерскоп",
напечатанная
у
входной
двери,
закрывается.
Not
a
metaphor,
then
I
start
towards
Это
не
метафора,
тогда
я
начинаю
двигаться
вперед.
That
front
desk,
that's
right,
where
you
check
in
Эта
стойка
регистрации,
верно,
где
ты
регистрируешься.
Dressed
in
an
uniform,
looking
like
a
janitor
Одет
в
униформу,
похож
на
дворника.
All
blue,
jumpsuit,
why
shoot?
Весь
синий,
комбинезон,
зачем
стрелять?
Bloodthirsty
and
I′m
eatin′
like
a
bull
Я
кровожаден
и
ем,
как
бык.
Looking
in
the
eyes
of
the
matador
(fuck
you!)
Глядя
в
глаза
матадору
(пошел
ты!)
Carrying
2 cans
of
paint
Несу
2 банки
краски.
Security
looks
at
me
awkward
Охрана
смотрит
на
меня
с
неловкостью.
I
say,
"Third
floor,
I'm
late;
paintin′
Jimmy
Iovine's
office."
Я
отвечаю:
"третий
этаж,
я
опаздываю,
разрисовываю
кабинет
Джимми
Айовина".
Holding
my
breath,
′bout
to
faint
Задерживаю
дыхание,
вот-вот
упаду
в
обморок.
I'm
scared
to
death
that
he
stops
me
Я
до
смерти
боюсь,
что
он
остановит
меня.
Heart
beating
so
loud
you
can
hear
the
echo
in
that
lobby
Сердце
бьется
так
громко,
что
слышно
эхо
в
вестибюле.
And
see
I
break
it
down
if
I
don′t
make
it
out
И
Смотри,
я
сломаю
его,
если
не
выберусь.
Then
I'm
leaving
town
with
that
contract
Тогда
я
уеду
из
города
с
этим
контрактом.
And
I'm
spazzing
out,
grabbing
the
A&R
out
И
я
срываюсь
с
места,
хватаю
A&R.
This
chair
and
I′m
taking
him
hostage
Это
кресло,
и
я
беру
его
в
заложники.
I
don′t
give
a
fuck,
step
into
the
elevator,
press
"3"
Мне
плевать,
я
захожу
в
лифт,
нажимаю
"3".
Now
I'm
headed
up
(Heist)
Теперь
я
направляюсь
наверх
(ограбление).
What
they
don′t
know:
there's
a
gun
in
the
paint
can
Чего
они
не
знают:
в
банке
с
краской
лежит
пистолет.
And
I′m
ready
and
willing
to
bust
'em,
I′m
fucking
desperate
И
я
готов
и
хочу
уничтожить
их,
я
чертовски
отчаялся.
Stuck
in
this
recession
not
what
you
think
Застрял
в
этой
рецессии
не
то
что
ты
думаешь
If
I
could
get
signed
my
life
is
destined
Если
бы
я
мог
подписать
контракт,
моя
жизнь
была
бы
предрешена.
Might
be
good,
depends
on
ink
Может
быть,
это
хорошо,
зависит
от
чернил
And
secretary
at
the
front
of
the
entrance
staring
right
at
me
Секретарша
у
входа
смотрит
прямо
на
меня.
I
walk
out,
she
whispers
go
ahead
and
then
gives
me
a
wink
Я
выхожу,
она
шепчет:
"вперед!"
- и
подмигивает
мне.
I
put
my
life
on
the
line
Я
поставил
на
карту
свою
жизнь.
I
roll
the
dice
and
I'm
fine
Я
бросаю
кости,
и
я
в
порядке.
Cuz
all
I
ever
dreamt
about
was
making
it
Потому
что
все
о
чем
я
когда
либо
мечтал
это
сделать
это
They
ain't
giving
it,
I′m
taking
it
Они
не
дают,
я
беру.
I′m
taking
it,
taking
it,
they
ain't
giving
it
Я
беру,
беру,
а
они
не
дают.
I′m
taking
it,
taking
it,
they
ain't
giving
it
Я
беру,
беру,
а
они
не
дают.
I′m
taking
it,
taking
it,
they
ain't
giving
it
Я
беру,
беру,
а
они
не
дают.
I′m
taking
it,
taking
it,
I
need
all
that
shit
Я
беру
это,
беру
это,
мне
нужно
все
это
дерьмо.
If
I
pass
security,
the
secretary,
the
cubicals
Если
я
пройду
охрану,
секретаршу,
кабинеты
...
But
it's
weird,
it's
like
this
room
I′ve
walked
into
is
unusual
Но
это
странно,
как
будто
эта
комната,
в
которую
я
вошел,
необычна.
Thought
it
would
be
shiny
and
beautiful
Я
думал,
она
будет
блестящей
и
красивой.
Thought
it
would
be
alive
and
like
musical
Я
думал,
что
это
будет
живо
и
похоже
на
музыку.
But
it
feels
like
someone
died,
it′s
got
the
vibe
of
a
funeral
Но
такое
чувство,
будто
кто-то
умер,
это
похоже
на
похороны.
These
numbers
on
the
chalkboard
Эти
цифры
на
доске.
CDs
boxed
in
cardboard
Компакт
диски
упакованные
в
картонную
коробку
Artists
that
flopped,
that
got
dropped
and
never
got
to
be
sophomores
Артисты,
которые
провалились,
которые
были
отброшены
и
никогда
не
стали
второкурсниками.
Graphic
designers
are
sitting
around
Графические
дизайнеры
сидят
без
дела.
Waiting
for
albums
that
never
come
out
В
ожидании
альбомов,
которые
никогда
не
выйдут.
Complainin'
the
day
have
nobody
in
the
house
Жалуюсь
весь
день,
что
в
доме
никого
нет.
Wonderin′
within
if
they
make
art
for
Интересно,
внутри
ли
они
творят
искусство
для
...
I
start
thinkin',
am
I
in
the
right
place?
Я
начинаю
думать,
в
правильном
ли
я
месте?
Just
walk
forward,
see
plaques
on
the
wall
Просто
пройди
вперед,
увидишь
таблички
на
стене.
Oh
yea,
in
a
second
those
will
be
all
yours
О
да,
через
секунду
все
это
будет
твоим.
Finally
see
an
office
with
a
mounted
sign,
heaven
sent
Наконец-то
вижу
офис
с
навесной
вывеской,
посланной
небесами.
Big
block
silver
letters,
read
it
out
loud:
President
Большими
печатными
серебряными
буквами,
читай
вслух:
президент.
This
was
my
chance
to
grab
that
contract
and
turn
and
jet
Это
был
мой
шанс
схватить
контракт,
развернуться
и
улететь.
Right
then
felt
a
cold
hand
grabbin′
the
back
of
my
neck
И
тут
я
почувствовал,
как
холодная
рука
схватила
меня
за
затылок.
He
said,
"We've
been
watching
you,
so
glad
you
could
make
it
Он
сказал:
"Мы
наблюдали
за
вами,
так
рады,
что
вы
смогли
прийти.
Your
music,
get′s
so
impressive
and
this
whole
brand
you
created.
Твоя
музыка,
она
так
впечатляет,
и
весь
этот
бренд,
который
ты
создал.
You're
one
hell
of
a
band;
we
here
think
you're
destined
for
greatness,
Вы
чертовски
крутая
группа;
мы
здесь
думаем,
что
вы
обречены
на
величие,
And
with
that
right
song,
we
all
know
that
you′re
next
to
be
famous.
И
с
этой
правильной
песней
Мы
все
знаем,
что
вы
следующий,
кто
станет
знаменитым.
"Now
I′m
sorry,
I've
had
a
long
day;
remind
me,
now
what
your
name
is?
"Теперь
извини,
у
меня
был
длинный
день;
напомни
мне,
как
тебя
зовут?
That′s
right,
Macklemore,
of
course,
today
has
been
crazy.
Да,
Маклемор,
конечно,
сегодняшний
день
был
сумасшедшим.
Anyway,
you
ready?
We'll
give
you
a
hundred
thousand
dollars.
В
любом
случае,
вы
готовы?
мы
дадим
вам
сто
тысяч
долларов.
After
your
album
comes
out
we′ll
need
back
that
money
that
you
borrowed."
Когда
выйдет
твой
альбом,
нам
понадобятся
деньги,
которые
ты
одолжил.
"So
it's
really
like
a
loan?"
"Так
это
действительно
как
ссуда?"
"A
loan?
Come
on,
no!
- В
долг?
да
ладно,
нет!
We′re
a
team,
360
degrees;
we
will
reach
your
goals!
Мы
команда
на
360
градусов,
мы
достигнем
ваших
целей!
You'll
get
a
third
of
the
merch
that
you
sell
out
on
the
road,
Ты
получишь
треть
товара,
который
продашь
на
дороге.
Along
with
a
third
of
the
money
you
make
when
you're
out
doing
your
shows.
Вместе
с
третью
часть
денег,
которые
ты
зарабатываешь
на
концертах.
Manager
gets
20,
booking
agent
gets
10,
so
shit,
Менеджер
получает
20,
агент
по
бронированию
- 10,
так
что,
черт
возьми,
After
taxes,
you
and
Ryan
have
7%
to
split.
После
уплаты
налогов
у
вас
с
Райаном
остается
7%.
That′s
not
bad;
I′ve
seen
a
lot
worse.
Это
неплохо,
я
видел
и
похуже.
No
one
will
give
you
a
better
offer
than
us."
Никто
не
сделает
тебе
лучшего
предложения,
чем
мы.
I
replied,
"I
appreciate
the
offer;
thought
that
this
is
what
I
wanted.
Я
ответил:
"Я
ценю
ваше
предложение;
я
думал,
что
это
то,
чего
я
хотел.
Rather
be
a
starving
artist
than
succeed
at
getting
fucked."
Лучше
быть
голодным
художником,
чем
преуспеть
в
том,
чтобы
быть
трахнутым".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Lewis, Ben Haggerty, Herbert Stevens Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.