Maeckes - Pik - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maeckes - Pik




Pik
Peak
Hab' ich dir heute schon gesagt
Have I told you today
Dass ich dich mehr als bisschen mag?
That I like you more than just a little?
Sag' ich und steh' an ihrem Grab
I say, standing at her grave
Bin dir so dankbar dafür, dass du mich hierher begleitet hast
I'm so grateful you accompanied me here
Denk' ich und stehe einfach da
I think and just stand there
Nehme Trauer wahr, ja
I perceive grief, yes
Gebe den Tränen nach
I give in to the tears
"Ist schon so viele Jahre her", sag' ich zu dir
"It's been so many years," I say to you
Doch bisschen Schmerz ist wohl für immer archiviert
But a bit of pain is probably archived forever
Du hakst dich ein in meinen Arm, komm schon,
You hook your arm in mine, come on,
Wir gehen zurück zu unserm Wagen
We're going back to our car
Dann wär'n wir jetzt mal in den dunklen Teil
Then we'd be driving into the dark part
Meiner Vergangenheit gefahr'n
Of my past
Pik As
Ace of Spades
Kreuz Neun
Nine of Clubs
Damals war ich Small Blind
Back then, I was small blind
Herz hat
Heart has
Verlor'n
Lost
Ich hab' 'nen Fluss geweint
I cried a river
Erst Flop
First flop
Dann Turn
Then turn
Elf Winter, kaum Jetons
Eleven winters, barely any chips
Heads up
Heads up
Neue Chance
New chance
Herz Dame kommt, ich geh' all in
Queen of Hearts comes, I go all in
Der Dealer gibt nicht oft
The dealer doesn't often deal
Die Karten, die wir woll'n
The cards we want
Doch nach dem letzten Fold
But after the last fold
Mischt er die Karten neu
He shuffles the cards anew
Und bald befindet sich der Friedhof
And soon the graveyard is
Nur noch ganz klein im Seitenspiegel
Just a small speck in the side mirror
Hah, ich dreh' mich zu dir, sag' "Merci"
Hah, I turn to you, say "Thank you"
Hah, du summst ganz leis' die Melodie
Hah, you hum the melody softly
Aus dem berühmten Hitchcock-Film
From the famous Hitchcock film
Ich kam mir vor wie voll der Psycho
I felt like a complete psycho
Auf dem Weg mit dir hierher
On the way here with you
Hah, doch das hat dich nicht interessiert
Hah, but you didn't care
Du meintest: "All die Zeit vor dir, gehöre einfach mit zu mir"
You said: "All the time before you, simply belongs with me"
Und dass du dich freust, sie zu seh'n
And that you're happy to see her
Wir rollen durch die Nacht
We roll through the night
"Komm, ins nächste Casino"
"Come on, to the next casino"
Denn du bist meine Queen of Hearts
Because you are my Queen of Hearts
Und ich wohl sowas wie Kreuz-Bube
And I'm probably something like the Jack of Clubs
Pik As
Ace of Spades
Kreuz Neun
Nine of Clubs
Damals war ich Small Blind
Back then, I was small blind
Herz hat
Heart has
Verlor'n
Lost
Ich hab' 'nen Fluss geweint
I cried a river
Erst Flop
First flop
Dann Turn
Then turn
Elf Winter, kaum Jetons
Eleven winters, barely any chips
Heads up
Heads up
Neue Chance
New chance
Herz Dame kommt, ich geh' all in
Queen of Hearts comes, I go all in
Dem ersten Anschein nach
At first glance
Wirkt es irgendwie, als würden all ihre
It somehow seems like all their
Herzen ganz sein. Klar,
Hearts are whole. Sure,
Kaputt sind nur wir selbst
Only we ourselves are broken
Aber die Welt läuft anders ab
But the world works differently
Niemand zeigt, wie viel Leid er in Wirklichkeit schon
Nobody shows how much suffering they have actually
Selbst erfahren hat
Experienced themselves
"Hey na, wie geht's dir, und selbst?"
"Hey, how are you, and yourself?"
(Kids,
(Kids,
Tilt,
Tilt,
Pool)
Pool)
Pik As
Ace of Spades
Kreuz Neun
Nine of Clubs
Damals war ich Small Blind
Back then, I was small blind
Herz hat
Heart has
Verlor'n,
Lost,
Ich hab' 'nen Fluss geweint
I cried a river
Erst Flop
First flop
Dann Turn
Then turn
Elf Winter, kaum Jetons
Eleven winters, barely any chips
Heads up
Heads up
Neue Chance
New chance
Herz Dame kommt, ich geh' all in
Queen of Hearts comes, I go all in





Авторы: Bartek Nikodemski, Daniel Strohhäcker, Markus Winter, Maxim Richarz, Philipp Thimm, Tristan Brusch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.