Текст и перевод песни Majid Razavi - Khejalati
شهر
پره
حسوده
لطف
کن
عشقمونو
نده
لو
لو
لو
The
city
is
full
of
envy,
please
don't
let
our
love
out,
out,
out
وقتی
میگم
مال
کی
کی
داد
بزن
بهم
بگو
تو
تو
تو
When
I
say,
"Whose
are
you?"
shout
it
back,
"Yours,
yours,
yours"
کاری
کردی
با
من
یه
شهر
نمیتونن
You've
done
something
to
me,
a
whole
city
can't
با
من
بمون
نرو
نگو
اصلا
نمیمونم
Stay
with
me,
don't
go,
don't
even
say
you
won't
stay
نمیدونم
از
کی
انقده
خجالتی
شدی
تو
I
don't
know
why
you've
become
so
shy
دلت
میخواد
بمونی
کلک
من
که
میدونم
You
want
to
stay,
I
know,
you're
playing
tricks
on
me
من
فدا
ناز
و
ادات
عشوه
بیایی
هلاکتیم
I'm
at
your
mercy,
your
charms
and
coquetry,
I'd
die
for
you
مرحبا
که
من
الان
دارم
همچین
جواهری
Praise
be,
I
have
such
a
jewel
now
من
فدا
ناز
و
ادات
عشوه
بیایی
هلاکتیم
I'm
at
your
mercy,
your
charms
and
coquetry,
I'd
die
for
you
مرحبا
که
من
الان
دارم
همچین
جواهری
Praise
be,
I
have
such
a
jewel
now
نری
نری
یهو
بپیچی
میخوایی
بدی
بهم
عیدی
چی
Don't
go,
don't
go,
suddenly
you
change
your
mind,
what's
the
holiday
gift
you
want
to
give
me?
قلبتو
برا
من
کادو
کن
هدیمو
پس
بهم
کی
میدی
Give
me
your
heart
as
a
gift,
when
will
you
give
me
my
gift
back?
باهات
همه
جوره
هستم
بیبی
چمدونو
بستم
بریم
I'm
with
you
in
any
way,
baby,
I've
packed
my
suitcase,
let's
go
هر
جا
بگی
هستم
بچین
چند
تادونه
عکسم
بگیر
I'm
wherever
you
say,
take
some
pictures
of
me
من
فدا
ناز
و
ادات
عشوه
بیایی
هلاکتیم
I'm
at
your
mercy,
your
charms
and
coquetry,
I'd
die
for
you
مرحبا
که
من
الان
دارم
همچین
جواهری
Praise
be,
I
have
such
a
jewel
now
من
فدا
ناز
و
ادات
عشوه
بیایی
هلاکتیم
I'm
at
your
mercy,
your
charms
and
coquetry,
I'd
die
for
you
مرحبا
که
من
الان
دارم
همچین
جواهری
Praise
be,
I
have
such
a
jewel
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majid Razavi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.