Makalister featuring Bon Vivant feat. Bon Vivant - Faixa 8 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Makalister featuring Bon Vivant feat. Bon Vivant - Faixa 8




Faixa 8
Track 8
Mulher indômita
Untamed woman
Fruta que caiu longe do
Fruit that fell far from the tree
Longe do prédio
Far from the building
Perto do seu homem novo
Close to your new man
Quase velhos
Almost old
Recordam-se dos cacos que caíram pelas trilhas
Remembering the fragments that fell along the trails
Que os levam da cozinha até o polígrafo mais próximo
That take them from the kitchen to the nearest polygraph
Detectam as falhas que habitam seus lirismos
Detecting the flaws that inhabit their lyricism
coisas que machucam
There are things that hurt
Lacunas entre eu e tu
Gaps between me and you
Carrego-te
I carry you
Percebo-te
I notice you
Enervo-te
I enervate you
Lacunas entre eu e tu, amplexo
Gaps between me and you, embrace
Nas "Faces" de 1968 te enxergo como a jovem Jeannie
In the "Faces" of 1968 I see you as the young Jeannie
A vida é um filme de Cassavetes em crise
Life is a Cassavetes movie in crisis
Tu perdes tempo ao questionar de mulheres que tive
You waste your time questioning women I've had
Me perguntando sobre o sexo e outros clichês
Asking me about sex and other clichés
Mas sabes que sou perito
But you know I'm an expert
Corro pelo teu corpo igual Sonic
I run through your body like Sonic
Posso tirar seu sono por semanas inteiras
I can keep you awake for weeks
Fernanda Torres em "Terras Estrangeiras"
Fernanda Torres in "Foreign Lands"
Vamos morar em Ponga na Espanha
Let's live in Ponga, Spain
Ou numa chácara em São Pedro de Alcântara
Or on a farm in São Pedro de Alcântara
Fazer cursos de moda em Sampa
Take fashion courses in Sampa
Tu me acorda tão
You wake me up so
Agradecida pela janta de ontem
Grateful for last night's dinner
Molho madeira
Madeira sauce
Alcaparras
Capers
Sobremesa é bolo de caneca
Dessert is mug cake
No mezanino dos livros te amei a vera
In the mezzanine of books I loved you for real
Leonina
Leonine
Força feminina
Feminine strength
Memória sensível
Sensitive memory
Cruz de Almodóvar
Cross of Almodóvar
Vinho, Marte, o chão do combate
Wine, Mars, the battlefield
Eu sozinho amanhã é proibição e arte
Me alone tomorrow is prohibition and art
V de Vermelho encarnado escarlate
V for Scarlet encarnad red
Ver o espelho embaçado faz parte
Seeing the mirror fogged up is part of it
E eu sou o contrário do que eles queriam
And I'm the opposite of what they wanted
Se iludiam, podiam, fizeram o que repudiam
If they were deluded, they could, they did what they repudiate
Segurei a barra enquanto eles fugiam
I held the bar while they fled
Eles sabiam, diziam, que nunca faziam
They knew, they said, but they never did
Eu pus a mão na massa, parça
I got my hands dirty, buddy
Fumaça branca, olhos vermelhos, então me passa
White smoke, red eyes, so pass it to me
A falta de graça não é sem graça é desgraça
The lack of grace is not funny, it's a disgrace
O leão sempre pronto pra caça
The lion is always ready for the hunt
Briso, betas vermelhas num aquário
Breeze, red bettas in an aquarium
Preocupado com as vadias e com os otários
Worried about the bitches and the idiots
Rubis e ruivas, luzes vermelhas to vendo
Rubies and redheads, I see red lights
To pondo a prova as promessas no tempo
I'm putting the promises to the test in time





Авторы: makalister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.