Makalister - Chantal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Makalister - Chantal




Chantal
Chantal
Você hipnotiza como os filmes de Chantal
You hypnotize me like those Chantal movies
Sua arte é um retrato de seu íntimo e carne
Your art is a portrait of your deep self and body
Perícia pra saber se vai chover, pra ficar
Skill to know if it's going to rain, just to stay
Do lado do seu corpo na cabana, no ostão
On your skin, in the hut, in the den
Você derrama o elixir
You pour the elixir
Natural
Natural
Estende suas asas no canteiro pra sentar
You spread your wings in the flowerbed to sit
Você dichava fotos contraluz
You used to develop backlit photos
Distraída no bar
Distracted at the bar
De gola alta e Cardigan
With turtleneck and Cardigan
Como se estivesse na França pra compor
As if you were in France to compose
Nuances de um filme de François Ozon
Shades of a François Ozon movie
Amor
Darling
Você passou perto da floresta e sussurros pude ouvir
You walked nearby the forest and I could hear whispers
São flores invejando o seu odor
They are flowers envying your scent
Eu falo de você para o mar e ele relaxa
I talk about you to the ocean and it relaxes
Descansa a sua força e ameniza a ressaca
Its strength rests and its hangover subsides
Você é tão sutil e enigmática
You are so subtle and enigmatic
Passeia delicada como se fosse uma gata
You walk delicately as a cat
Cessam as festas na cidade portuária
The parties calm down in the harbor town
Bêbados, sentados na calçada
Drunkards, sitting on the sidewalk
Estamos a versar sem saber
We are talking in verse without realizing
de poder te beijar uma vez valeu a vida
Just being able to kiss you once made life worth living
Cessam as festas na cidade portuária
The parties calm down in the harbor town
Bêbados, sentados na calçada
Drunkards, sitting on the sidewalk
Estamos a versar sem saber
We are talking in verse without realizing
de poder te beijar uma vez valeu a vida
Just being able to kiss you once made life worth living
Você hipnotiza tal os cantos de Bethânia
You hypnotize me like Bethânia's singing
Beijar a sua boca é como deleitar nas ondas
Kissing your lips is like savoring the waves
Te ver me faz pensar que a vida é cheia de mudanças
Seeing you makes me think that life is full of changes
Nuances
Shades
Coisas que alegram a passagem
Things that brighten the passage
Meu peito está partido
My heart is broken
Meu destino é embriagar-me
My destiny is to get drunk
Depois de ver as fotos e os vídeos que mandasse
After seeing the photos and videos you sent
Solitário
Lonely
Por de baixo da neblina que encara meus lábios:
Under the mist that faces my lips:
Dúzias de páginas pelos ares (tal partículas)
Dozens of pages in the air (like particles)
Às vezes, acho que o mundo vai desabar, não ligo
Sometimes, I think the world is going to collapse, I don't care
Meus poemas são abrigos e atalhos (em pedaços)
My poems are shelters and shortcuts (in pieces)
Podemos se aquecer na madrugada
We can warm up at dawn
Deixar estar
Let it be
Estou sempre calmo até meu instinto avisar
I'm always calm until my instinct tells me
Que a felina prepara seu ataque (tal jaguar)
That the feline is preparing her attack (like a jaguar)
Eu posso até falar, mas quero mesmo provar
I can talk, but I really want to taste
Sossegar minha boca
Reassure my mouth
Estou sofrendo por saudades
I'm in pain from missing you
Cessam as festas na cidade portuária
The parties calm down in the harbor town
Bêbados, sentados na calçada
Drunkards, sitting on the sidewalk
Estamos a versar sem saber
We are talking in verse without realizing
de poder te beijar uma vez valeu a vida
Just being able to kiss you once made life worth living
Cessam as festas na cidade portuária
The parties calm down in the harbor town
Bêbados, sentados na calçada
Drunkards, sitting on the sidewalk
Estamos a versar sem saber
We are talking in verse without realizing
de poder te beijar uma vez valeu a vida...
Just being able to kiss you once made life worth living...





Авторы: Makalister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.