Makalister - Inevitável - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Makalister - Inevitável




Não suporto mais chorar
Терпеть не могу больше плакать
As lágrimas não secam mais
Слезы не высыхают более
Se a primavera não chegar
Если весна приходить не
E a tempestade não passar
И шторм не пройти
Quanto tempo irá levar?
Сколько времени займет?
Não posso mais viver nublado
Я не могу больше жить облачно
Quanto tempo irá levar?
Сколько времени займет?
Esse aguaceiro invade o quarto
Этот ливень врывается в номер
Meu cobertor é de carneiro
Мое одеяло является овчины
Eu mesmo sacrifiquei
Я даже пожертвовал
Passei fome, solidão e sede nos seus braços
Прошел голод, одиночество и жажду в ваших руках
Deus sabe o que eu passei
Только Бог знает, что я провел
Quanto tempo irá levar?
Сколько времени займет?
As lágrimas não secam mais
Слезы не высыхают более
Quanto tempo irá levar?
Сколько времени займет?
As lágrimas não secam mais
Слезы не высыхают более
Se a primavera não chegar
Если весна приходить не
Quanto tempo irá levar?
Сколько времени займет?
Não posso mais viver nublado
Я не могу больше жить облачно
Quanto tempo irá levar?
Сколько времени займет?
Ansioso, fraco
С нетерпением жду, слабый
Nunca 100%
Никогда 100%
Tenho pena de todos
Мне жаль всех
Menos de mim mesmo
Меньше меня, даже
No escuro não durmo (Não)
В темноте не сплю (Нет)
Não tenho um deus pra orar (Não)
Я не бог, чтоб молиться (Нет)
Na dança com lobos e o flerte com a morte (Morte)
На танцы с волками и флирт со смертью (Смерть)
É inevitável, caos controlado (Yeah)
Это неизбежно, управляемый хаос (Yeah)
Mente sempre turva
Ум всегда мутная
Como os mares que eu mergulhei de cabeça (Oh)
Как море, которое я погрузился с головой (Oh)
Sem tormenta pra mim, sem tormenta pra mim
Без бурь, мне без бури меня
Sem tormenta pra mim, sem tormenta pra mim
Без бурь, мне без бури меня
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Bem na mira, bem na mira
Точно в цель, точно в цель
Bem na mira, bem na mira
Точно в цель, точно в цель
Bem na mira
Точно в цель
Take it easy, my brother Miller
Take it easy, my brother Miller
Remour no beat, Çobei na milha
Remour на beat, Çobei в мили
Duzentas são minhas
Двести моих
Passport, Nitrix
Passport, Таиланда
Lean no Boldo Cup, pensei na vida
Lean в Черника Cup, думал, в жизни
Me sinto só, como é triste a vida (Brinks)
Мне, чувствую только, как это грустно, жизнь (Brinks)
Todo dia é lindo
Каждый день-это прекрасный
Para os primos do abismo, um alívio:
Для двоюродные братья и сестры пропасть, облегчение:
Céu azul é praia, céu nublado é filme
Голубое небо, пляж, небо затянуто облаками фильм
Eu peço pra que Deus me mantenha firme
Я прошу тебя, Бог меня держите твердо
A mata que devasto é cheia de armadilhas
В лесу, который devasto полно ловушек
Nos flancos do meu quarto ervas daninhas
На флангах мой номер есть сорняки
Dropando essa guarapa após o blunt de papaya
Dropando это guarapa после туп papaya
Me movo e não regresso tal os caras do Pharcyde
Я двигаю и не возвращение такие ребята из Pharcyde
No comício do desamparo eu trago mais facadas
На митинге от беспомощности я приношу больше освободится
O castelo está triste e vazio
Замок грустно и пусто
Acho que vou governar sozinho
Я думаю, что я буду править самостоятельно





Авторы: Beli Remour, Makalister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.