Текст и перевод песни Mannikin - Back Home 2 U
I
gotta
confess
Я
должен
признаться
Sometimes
I
get
whiplash
Иногда
я
впадаю
в
истерику
Think
fast
Быстро
соображаю
Too
deep
I
reminisce
Слишком
погружаюсь
в
воспоминания
Now
my
friends
laugh
Теперь
мои
друзья
смеются
On
the
sofa
playing
quiplash
На
диване,
играя
в
quiplash
Never
had
a
pot
to
piss
Никогда
не
ходил
в
туалет
поссать
So
relax
Так
что
расслабься
We
can
hop
up
in
the
whip
dash
Мы
можем
попрыгать
в
whip
dash
With
some
hits,
while
we
drift
С
несколькими
хитами,
пока
мы
плывем
по
течению
In
the
wind,
and
На
ветру,
и
I
ain't
ever
had
a
6 pack
У
меня
никогда
не
было
6 упаковок,
But
my
fashionova
fits
Но
моя
fashionova
подходит
Pinecone
falls
on
my
head
top
Сосновая
шишка
падает
мне
на
макушку
I
was
trying
to
look
cool,
Я
пытался
выглядеть
крутым,
Skip
school,
with
the
fools
Прогуливаю
школу
с
дураками
And
my
girl
wanna
fuck
me
out
of
wedlock
И
моя
девушка
хочет
трахнуть
меня
вне
брака
Couldn't
say
no
Не
смог
сказать
"нет"
Yeah
that's
word
to
my
bros
Да,
это
слово
для
моих
братанов
Big
bro,
put
my
head
up
in
a
headlock
Старший
братан,
закрой
мою
голову
в
замок
Batista
bomb
Бомба
Батиста
Breaking
rules
Нарушая
правила
Time
flies
too
fast
watching
ted
talks,
Время
летит
слишком
быстро
за
просмотром
выступлений
на
ted,
Gotta
live
for
yourself,
Нужно
жить
для
себя,
Give
and
go,
that's
my
code
Отдавай
и
уходи,
это
мой
кодекс
Guess
I
gotta
find
my
way
back
home
Наверное,
я
должен
найти
дорогу
домой
Back
home
to
you
Вернуться
домой
к
тебе
And
even
if
the
world
won't
let
me
grow
И
даже
если
мир
не
позволит
мне
расти
I'm
coming
back
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе
I
guess
I
gotta
find
my
way
back
home
Наверное,
я
должен
найти
дорогу
домой
Back
home
to
you
Вернуться
домой
к
тебе
And
even
if
the
world
won't
let
me
grow
И
даже
если
мир
не
позволит
мне
вырасти
I'm
coming
back
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой,
к
тебе
To
you,
to
you,
to
you,
to
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Pose
for
the
family
photos
Позирую
для
семейных
фотографий
Used
to
runaway
Раньше
убегала
But
I
see
my
mistakes
Но
я
вижу
свои
ошибки
Cause
now
I
get
to
live
in
the
moment
Потому
что
теперь
я
живу
настоящим
моментом
95th
and
Junction
95-я
и
Перекресток
Always
at
the
functions
Всегда
на
мероприятиях
Hoes
trynna
say
that
they
know
me
Шлюхи
пытаются
сказать,
что
знают
меня
We
went
to
school
Мы
ходили
в
школу
But
they
ain't
ever
show
me
Но
они
никогда
не
проявляли
ко
мне
Any
love,
like
Никакой
любви,
типа
How's
your
love
life
Как
твоя
личная
жизнь
How's
your
mom
Как
поживает
твоя
мама
How's
your
kitty
cat
doing
Как
поживает
твоя
кошечка
I
find
myself
walking
around
Я
ловлю
себя
на
том,
что
гуляю
по
городу
And
this
towns
brand
new
to
me
now
И
этот
город
теперь
совершенно
новый
для
меня
It's
full
of
memories
Он
полон
воспоминаний
Playing
back
like
a
movie
scene
Прокручивается,
как
сцена
из
фильма
The
necessities,
the
remedies
Самое
необходимое,
лекарства
Nostalgia
my
enemy
Ностальгия
- мой
враг
I'm
in
pursuit
of
good
energy
Я
в
погоне
за
хорошей
энергией
And
I'll
find
it
as
soon
as
I
И
я
найду
это,
как
только
я
As
soon
as
I
Как
только
я
Find
my
way
back
home
Найду
дорогу
домой
Back
home
to
you
Вернуться
домой
к
тебе
And
even
if
the
world
won't
let
me
grow
И
даже
если
мир
не
позволит
мне
вырасти
I'm
coming
back
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе
I
guess
I
gotta
find
my
way
back
home
Думаю,
я
должен
найти
дорогу
домой
Back
home
to
you
Вернуться
домой
к
тебе
And
even
if
the
world
won't
let
me
grow
И
даже
если
мир
не
позволит
мне
вырасти
I'm
coming
back
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе
To
you,
to
you,
to
you,
to
you,
to
you
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Peña-cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.