Текст и перевод песни Manoella Torres - Moliendo Café
Moliendo Café
Молющий кофе
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
день
клонится
к
закату
и
тени
оживают
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
И
в
тиши
плантации
кофе
чувствуют
вновь
Hechas
tristón
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Ставшую
печальной
песней
любви
старой
мельницы
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
Что
в
забытьи
ночи,
кажется,
стонет
Una
pena
de
amor,
una
tristeza
Боль
от
утраченной
любви,
грусть
Lleva
el
zambo
Manuel
en
su
amargura
Несёт
самбо
Мануэль
в
своей
горечи
Pasa
incansable
la
noche
moliendo
café
Неустанно
ночь
он
проводит,
моля
кофе
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
день
клонится
к
закату
и
тени
оживают
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
И
в
тиши
плантации
кофе
чувствуют
вновь
Hechas
tristón
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Ставшую
печальной
песней
любви
старой
мельницы
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
Что
в
забытьи
ночи,
кажется,
стонет
Una
pena
de
amor,
una
tristeza
Боль
от
утраченной
любви,
грусть
Lleva
el
zambo
Manuel
en
su
amargura
Несёт
самбо
Мануэль
в
своей
горечи
Pasa
incansable
la
noche
moliendo
café
Неустанно
ночь
он
проводит,
моля
кофе
Cuando
la
tarde
languidece
renacen
las
sombras
Когда
день
клонится
к
закату
и
тени
оживают
Y
en
la
quietud
los
cafetales
vuelven
a
sentir
И
в
тиши
плантации
кофе
чувствуют
вновь
Hechas
tristón
canción
de
amor
de
la
vieja
molienda
Ставшую
печальной
песней
любви
старой
мельницы
Que
en
el
letargo
de
la
noche
parece
gemir
Что
в
забытьи
ночи,
кажется,
стонет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MANZO PERRONI, HUGO BLANCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.