Manoella Torres - Nadie se Muere de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manoella Torres - Nadie se Muere de Amor




Nadie se Muere de Amor
Nobody Dies of Love
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
El amor no te preocupes es mentira
Love, don't worry, it's a lie
A nadie le quita la vida
It doesn't take a life
Si acaso le hiere
At most, it hurts
Nadie se muere de amor nadie se muere
Nobody dies of love, nobody dies
Lo doloroso es saber
What hurts is knowing
Que no te quieren
That you don't love me
Pero el amor no te preocupes no es eterno
But love, don't worry, it's not eternal
Si acaba una vez que el olvido
If it ends once, oblivion
Nos cierra la herida
Heals our wounds
Nadie se muere de amor, nadie se muere
Nobody dies of love, nobody dies
Estoy segura que habrá
I'm sure there will be
Quién me consuele
Someone to comfort me
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
No te preocupes por
Don't worry about me
En cuanto cruces la puerta
As soon as you cross the door
Me olvido de cuanto me hiciste sufrir
I forget about all you made me suffer
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Tengo que sobrevivir
I have to survive
Para poder demostrarte
To be able to show you
Que soy la más fuerte de verte sufrir
That I am stronger than you in your suffering
Porque el dolor... no te preocupes no es eterno
Because pain... don't worry, it's not eternal
Se acaba una vez que el olvido
It ends once oblivion
Nos cierra la herida
Heals our wounds
Nadie se muere de amor, nadie se muere
Nobody dies of love, nobody dies
Estoy segura que habrá
I'm sure there will be
Quién me consuele
Someone to comfort me
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
No te preocupes por
Don't worry about me
En cuanto cruces la puerta
As soon as you cross the door
Me olvido de cuanto me hiciste sufrir
I forget about all you made me suffer
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Tengo que sobrevivir
I have to survive
Para poder demostrarte
To be able to show you
Que soy la más fuerte de verte sufrir
That I am stronger than you in your suffering
Nadie se muere, nadie se muere
Nobody dies, nobody dies
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Nadie se muere, nadie se muere
Nobody dies, nobody dies
Nadie, nooooo
Nobody, nooooo
A Plenitud 1991
A Plenitud 1991
Track 9
Track 9






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.