Manu Meta - Rücken zur Wand / Mut im Bauch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manu Meta - Rücken zur Wand / Mut im Bauch




Rücken zur Wand / Mut im Bauch
Backs to the Wall / Courage in Our Hearts
Sie rufen zum Kampf, suchen das Ende der Zeit
They call for battle, seek the end of time
Die Zukunft fängt an, sobald uns die Welle ergreift
The future begins as the wave takes hold of us
Mit dem Rücken zur Wand vor uns das rauschende Meer
With our backs to the wall, before us the roaring sea
Setz die Brücken in Brand, wir schwimmen
Burn the bridges, we'll swim
Zusamm' unserm Traum hinterher!
Together, chasing our dream!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
We'll swim together, chasing our dream!
Wie viele Menschen sind Marionetten,
How many people are puppets,
Gelenkt von den Händen der Kriegsindustrie?
Controlled by the hands of the war industry?
Sie ziehen die Fäden und lassen uns kämpfen,
They pull the strings and make us fight,
Doch was wär es wert in den Frieden zu ziehen?
But what would it be worth to march into peace?
Sie schicken nur Waffen ins Krisengebiet,
They only send weapons to the crisis zone,
Seh'n es als Schachbrett, strategisches Spiel
Seeing it as a chessboard, a strategic game
Wobei sie an jedem geschlagenen Bauern im Durchschnitt so zehn,
Where on average they earn ten,
Zwanzig Riesen verdien!
Twenty grand on each defeated pawn!
Spiel mir das Lied vom Geschäft mit dem Tod,
Play me the song of the business of death,
Der schmutzige Deal heißt Cash gegen Blut
The dirty deal is called cash for blood
Nächtliche Ängste und täglich Gefechte
Nightly fears and daily battles
Im ständigen Wechsel wie Ebbe und Flut!
In constant change like ebb and flow!
Die Mächtigen lächeln so hässlich und werden mit Schätzen belohnt
The powerful smile so ugly and are rewarded with treasures
Während die restliche Welt ihren Dreck frisst und
While the rest of the world eats their dirt and
Kläglich verreckt im Gemetzel ums letzte Stück Brot
Miserably perishes in the carnage for the last piece of bread
Das dunkle Kapitel in unsrer Geschichte
The dark chapter in our history
Ist längst vom Vergessen bedroht
Is long threatened by oblivion
Sie verkaufen uns Fesseln als
They sell us shackles as
Wunder der Technik und sprechen von Revolution!
Miracles of technology and speak of revolution!
Wir sind wohl nix bess'res gewohnt,
We're probably not used to anything better,
So schmeckt Existenz ohne Exit-Option
This is how existence tastes without an exit option
Was für Menschen in Not? Sie versenken das Boot,
What about people in need? They sink the boat,
Aber wo wird die Grenze gezogen?
But where is the line drawn?
Mama, sie denken nicht groß, wer spendet mir Trost,
Mama, they don't think big, who will give me comfort,
Wenn die Sense dich holt?
When the scythe takes you?
Wer verbindet die Wunden,
Who will bind the wounds,
Wer bindet uns Kindern die Schuhe und bringt uns zum Zug?
Who will tie our children's shoes and take them to the train?
Wer ist so blind, und verdenkt uns die Wut?
Who is so blind to deny us our anger?
Niemand nimmt uns den Mut
No one can take away our courage
Meere von Kerzen, in unseren Herzen brennt unter Schmerzen die Glut!
Seas of candles, in our hearts the embers burn under pain!
Sie rufen zum Kampf, suchen das Ende der Zeit
They call for battle, seek the end of time
Die Zukunft fängt an, sobald uns die Welle ergreift!
The future begins as the wave takes hold of us!
Mit dem Rücken zur Wand vor uns das rauschende Meer
With our backs to the wall, before us the roaring sea
Setz die Brücken in Brand, wir schwimmen
Burn the bridges, we'll swim
Zusamm' unserm Traum hinterher!
Together, chasing our dream!
Sie rufen zum Kampf, suchen das Ende der Zeit
They call for battle, seek the end of time
Die Zukunft fängt an, sobald uns die Welle ergreift!
The future begins as the wave takes hold of us!
Mit dem Rücken zur Wand vor uns das rauschende Meer
With our backs to the wall, before us the roaring sea
Setz die Brücken in Brand, wir schwimmen
Burn the bridges, we'll swim
Zusamm' unserm Traum hinterher!
Together, chasing our dream!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
We'll swim together, chasing our dream!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
We'll swim together, chasing our dream!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
We'll swim together, chasing our dream!
Wir schwimmen zusamm' unserm Traum hinterher!
We'll swim together, chasing our dream!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.