Текст и перевод песни Manuel Josue - Flores En Anónimo (Manuel Josue Version)
Flores En Anónimo (Manuel Josue Version)
Anonymous Flowers (Manuel Josue Version)
Y
si
yo
llego
a
saber
If
I
had
known
Que
ese
beso
iba
a
ser
nuestro
último
momento
íntimo
That
kiss
was
going
to
be
our
last
intimate
moment
Me
quedaba
un
rato
má'
contigo
I
would
have
stayed
a
little
longer
with
you
Quédate
un
rato
má'
conmigo
Stay
a
little
longer
with
me
Vamo'
a
hablar,
baby,
dime
qué
te
pasa
Let's
talk,
baby,
tell
me
what's
wrong
A
dialogar,
no
hace
falta
una
mudanza
Let's
talk,
there's
no
need
for
a
move
Los
errore'
pueden
ser
a
vece'
enseñanza
Mistakes
can
sometimes
be
a
lesson
Lo
último
que
perdemo'
son
las
esperanza'
The
last
thing
we
lose
is
hope
Ahora
yo
te
mando
flore'
en
anónimo
Now
I'm
sending
you
flowers
anonymously
Hoy
estoy
triste
junto
a
to'
sus
sinónimo'
Today
I'm
sad
along
with
all
their
synonyms
Todo
fue
por
culpa
mía,
un
efecto
dominó
It
was
all
my
fault,
a
domino
effect
Te
lo
juro
que
me
quedo
un
rato
má'
I
swear
I'll
stay
a
little
longer
Y
sé
que
me
vo'a
arrepentir
si
no
hago
na'
And
I
know
I'll
regret
it
if
I
don't
do
anything
¿De
qué
me
vale
mentir,
si
ya
no
valgo
na'?
What's
the
point
of
lying
if
I'm
worth
nothing
anymore?
Con
calma,
de
una
no
hay
que
enamorarno',
ma'
Calm
down,
you
shouldn't
fall
in
love
so
quickly,
babe
Pero
si
me
da'
la
oportunidad
But
if
you
give
me
a
chance
Yo
puedo
cambiar,
y
no
por
ti,
por
los
do'
I
can
change,
and
not
for
you,
but
for
both
of
us
No
te
voy
a
fallar,
si
siempre
le
pido
a
Dio'
I
won't
fail
you,
I
always
pray
to
God
Que
te
cuide
y
que
siempre
estés
feliz
y
nunca
triste
That
he
takes
care
of
you
and
that
you're
always
happy
and
never
sad
Que
regrese'
por
la
misma
puerta
que
te
fuiste
That
you
come
back
through
the
same
door
you
left
Pero
al
parecer,
ya
te
decidiste
But
it
seems
you've
already
made
up
your
mind
Me
dejaste
en
visto,
por
lo
meno'
me
leíste
You
left
me
on
read,
at
least
you
read
it
Pero
si
tú
vuelve'
But
if
you
come
back
Te
juro
que
to'
se
resuelve
I
swear
everything
will
be
resolved
Solo
dame
un
minuto
si
lo
tiene',
y
si
no,
'tá
bien
Just
give
me
a
minute
if
you
have
it,
and
if
not,
it's
okay
Te
ve'
cansada,
te
lo
juro,
estoy
cansao'
también
You
look
tired,
I
swear,
I'm
tired
too
Pero
si
tú
vuelve'
But
if
you
come
back
Te
juro
que
to'
se
resuelve
I
swear
everything
will
be
resolved
Solo
dame
un
minuto
si
lo
tiene',
y
si
no,
'tá
bien
Just
give
me
a
minute
if
you
have
it,
and
if
not,
it's
okay
Te
ve'
cansada,
te
lo
juro,
estoy
cansao'
también
You
look
tired,
I
swear,
I'm
tired
too
Pero
si
tú
vuelve'
But
if
you
come
back
Te
juro
que
to'
se
resuelve
I
swear
everything
will
be
resolved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladio Juan Carrión, Josué Manuel Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.