Текст и перевод песни Mariella Nava - Come mi vuoi
Come mi vuoi
Как ты меня хочешь
Come
mi
vuoi
Как
ты
меня
хочешь
Posso
fare
tutto
inventare
un
trucco
Могу
все,
придумать
любой
трюк
Come
mi
vuoi
Как
ты
меня
хочешь
Se
ti
spendo
un
fiore
poi
mi
chiami
amore
Если
подарю
тебе
цветок,
то
ты
назовешь
меня
любовью
Come
mi
vuoi
Как
ты
меня
хочешь
D
istratta
un
po'
incosciente
banale
ma
divertente
Немного
рассеянной,
безрассудной,
банальной,
но
забавной
Dimmi
se
va
bene
senno
si
rallenta...
Скажи,
если
подходит,
иначе
замедлюсь...
Come
mi
vuoi
Как
ты
меня
хочешь
Strana
disonesta
e
anche
un
po'
maldestra
Странной,
нечестной
и
немного
неуклюжей
Come
mi
vuoi
Как
ты
меня
хочешь
Compro
le
tue
idee
ma
dammi
quel
che
resta
Куплюсь
на
твои
идеи,
но
отдай
мне
то,
что
останется
Come
mi
vuoi
Как
ты
меня
хочешь
Serena
intelligente
magari
un
po'
insolente
Безмятежной,
умной,
может
быть,
немного
дерзкой
Mi
arrendo
ma
ancora
non
ti
accendo
Сдаюсь,
но
еще
не
зажгла
тебя
Lo
trovo
lo
trovo
vedrai
se
ci
provo
Найду,
найду,
увидишь,
если
попробую
Dev'esserci
un
modo
per
giungere
a
te
Должен
быть
способ
добраться
до
тебя
Al
tuo
meccanismo
al
tuo
interruttore
До
твоего
механизма,
до
твоего
выключателя
Corrente
alternata
ma
sento
che
c'è
Переменный
ток,
но
я
чувствую,
что
он
есть
Io
cerco
mi
informo
e
poi
mi
trasformo
Я
ищу,
узнаю
и
затем
преображаюсь
Ma
aspetta
che
torno
non
sono
più
me
Но
подожди,
я
вернусь,
я
уже
не
я
Amore
ghiacciato
e
un
po'
complicato
Любовь
ледяная
и
немного
сложная
Avrai
la
tua
formula
e
dimmi
qual'è
Ты
получишь
свою
формулу,
и
скажи
мне,
какая
она
Di
sangue
se
mi
vuoi
sarà
la
vita
Из
крови,
если
хочешь,
будет
жизнь
Di
abbracci
che
sospendono
il
cuore
e
la
partita
Из
объятий,
которые
останавливают
сердце
и
игру
Ed
i
respiri
si
respirano
di
mano
in
mano
И
дыхание
передается
из
рук
в
руки
Come
calore
caldo
di
scirocco
africano
Как
жаркий,
теплый
африканский
сирокко
Dimmi
come
mi
vuoi...
Скажи
мне,
какой
ты
меня
хочешь...
Come
mi
vuoi
Как
ты
меня
хочешь
Discreta
con
più
tatto
o
vuoi
che
faccia
come
un
matto
Сдержанной,
более
тактичной,
или
хочешь,
чтобы
я
вела
себя
как
сумасшедшая
Come
mi
vuoi
libera
egoista
o
brava
equilibrista
Как
ты
меня
хочешь,
свободной,
эгоистичной
или
умелой
эквилибристкой
Come
mi
vuoi
Как
ты
меня
хочешь
Un
poco
esagerata
o
anche
sfortunata
Немного
преувеличенной
или
даже
неудачницей
Mia
rrendo
ma
ancora
non
ti
prendo
Сдаюсь,
но
еще
не
поймала
тебя
Lo
trovo
lo
trovo
vedrai
che
lo
scovo
Найду,
найду,
увидишь,
что
я
обнаружу
Dev'eserci
un
modo
per
stringermi
a
te...
Должен
быть
способ
прижаться
к
тебе...
Nel
tuo
nascondiglio
sei
un
muro
o
un
imbroglio
В
твоем
укрытии,
ты
стена
или
обман
Ti
vesto
ti
spoglio
ti
vesto
ti
spoglio
Я
одеваю
тебя,
раздеваю
тебя,
одеваю
тебя,
раздеваю
тебя
Però
io
ti
spoglio
e
ti
vesto
di
me
Но
я
раздеваю
тебя
и
одеваю
в
себя
Io
guardo
mi
scosto
Я
смотрю,
отстраняюсь
Di
me
di
me
От
себя,
от
себя
Però
finchè
posso
Но
пока
могу
C'è
già
mare
grosso
Уже
сильный
шторм
Farei
chissà
che
Сделала
бы
кто
знает
что
Amore
distante
Любовь
далекая
Ma
troppo
importante
Но
слишком
важная
Un
angolo
solo
Один
лишь
уголок
E
dimmi
che
c'è
И
скажи
мне,
что
есть
Sarò
l'amante
viandante
che
ti
ama
controsole
Буду
странствующей
любовницей,
которая
любит
тебя
против
солнца
Che
piano
piano
parte
tanto
arriva
dove
vuole
Которая
медленно
уходит,
но
приходит
туда,
куда
хочет
Come
lingua
dolce
batte
dove
duole
Как
сладкий
язык,
бьет
туда,
где
болит
E
si
prepara
il
campo
prima
di
affondare
in
te
И
готовит
поле,
прежде
чем
погрузиться
в
тебя
Nuda
profonda
giungla
equatoriale
Голые,
глубокие
экваториальные
джунгли
Occhio
del
ciclone
di
tempesta
tropicale
Око
циклона
тропического
шторма
Io
disposto
ad
ogni
cosa
guerriero
che
riposa
Я
готова
ко
всему,
воин,
который
отдыхает
Fulmine
ribelle
che
ti
guida
fra
le
stelle
Мятежная
молния,
которая
ведет
тебя
среди
звезд
Di
sangue
se
mi
vuoi
sarà
la
vita
Из
крови,
если
хочешь,
будет
жизнь
Di
abbracci
che
sospendono
il
cuore
e
la
partita
Из
объятий,
которые
останавливают
сердце
и
игру
Ed
i
respiri
si
respirano
di
mano
in
mano
И
дыхание
передается
из
рук
в
руки
Come
calore
caldo
di
scirocco
africano
Как
жаркий,
теплый
африканский
сирокко
Bonaccia
quieta
mare
tranquillo
Штиль,
тишина,
спокойное
море
Da
quando
canta
il
gallo
fino
a
quando
canta
il
grillo
С
петушиного
крика
до
сверчковой
песни
Dimmi
come
mi
vuoi...
come
mi
vuoi...
Скажи
мне,
какой
ты
меня
хочешь...
какой
ты
меня
хочешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Giuliana Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.