Mariella Nava - Manifesto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mariella Nava - Manifesto




Manifesto
Манифест
Che ne ho fatta, ne ho fatta di strada
Ох, сколько же я, моя милая, прошла
Se davvero ricordi il mio nome
Если ты помнишь моё имя
Se il mio viso ti dice qualcosa
Если что-то говорит тебе моё лицо
Sì, ne ho fatta di strada, eccome
Я прошла немало, милый мой
Se conosci perfino la voce
Если ты даже знаешь мой голос
Se mi stringi la mano e una foto
Если ты жмёшь мне руку и просишь фото
E una dedica a farti felice
И посвящение, чтобы осчастливить тебя
E a incontrarmi
И увидеться со мной
Che fortuna che hai avuto ...
Как тебе повезло...
Se mi fai i complimenti e mi chiedi
Если ты делаешь мне комплименты и спрашиваешь
Perché non mi si vede da tanto
Почему меня так давно не видно
È che in mezzo al rumore tu credi
Ты полагаешь, что в этом шуме
Ci sia spazio proprio per il mio canto
Найдется место для моего пения
Che ne ho fatta di strada e fortuna
Я проделала такой путь, мой милый, это правда
E ne ho scritte canzoni e qualcuna
Я написала песни, и некоторые из них
Ogni tanto ti suona anche in mente
Иногда приходят тебе на ум
E che titolo aveva... fa niente ...
Как они называются... неважно...
E che bello chi riesce
Как прекрасно тем, кто
A restarne al di fuori
Может оставаться в стороне
Non entrare a banchetto finito
Не входить на банкет, когда он окончен
Non leccarsi le dita
Не облизывать пальцы
Mentre tu e la tua musica muori
Когда ты и твоя музыка умираете
E che bello chi resta
Как хорошо тем, кто остаётся
In silenzio a guardare
В тишине, глядя
Allo scempio indecente
На непристойное безобразие
Non si vuole mischiare
Не хочет мешаться
Non ci sta nella ressa
Не вмешивается в эту суматоху
Grazie, niente a che fare
Спасибо, я не имею с этим ничего
Con chi spinge e chi urla impazzito
Со всеми этими сумасшедшими криками и толкающимися
E ha niente da festeggiare...
И мне нечего праздновать...
Che ne hai fatta, ne hai fatta di strada, se sei qui
Сколько же ты прошла, моя дорогая, если ты здесь
Se mi vieni a cercare
Если ты пришла искать меня
Se ti sei procurato un biglietto
Если ты достала билет
Non c'è fila, prego, ti puoi accomodare
Здесь нет очереди, пожалуйста, проходи
Che gli applausi meglio pochi e graditi
Пусть аплодисментов будет немного и они будут приятными
Troppo tardi farli riservare
Слишком поздно их бронировать
A luci spente e sale svuotate
Когда свет выключают, а зал пустеет
E a minuti di vita finiti ...
И минут жизни становится всё меньше...
E che bello chi riesce
Как приятно тем, кому
A non farsi tentare
Удаётся не поддаваться искушениям
Non partecipa a questo bivacco
Не участвовать в этой ярмарке тщеславия
Non accetta l'invito
Не принимать приглашение
Scusa tanto, ho ben altro da fare...
Извини, милая, у меня есть дела поважнее...
E che bello chi smette
Как хорошо тем, кто перестаёт
Di farsi trovare
Попадаться на глаза
Alle regole in gioco
Играть по правилам игры
Non ci vuole più stare
Больше не хочет в этом участвовать
Non aspetta scialuppe
Не ждёт шлюпок
Con cui salvarsi ancora
Чтобы спастись ещё раз
Se quel mare comunque ci inghiotte
Если это море всё равно поглотит нас
E ci sbatte in malora
И выбросит нас на берег
E che bello chi riesce
Как прекрасно тем, кто
A donarle un digiuno
Могут поститься
Responsabili in tanti
Виновных много
Colpevole nessuno...
Нет ни одного...
Non ci sto a farle male
Я не буду причинять ей боль
A spogliarla di tutto
Раздевать её догола
Se la musica viene a mancare
Если музыки больше не будет
Permettete un momento di lutto
Позвольте мне на минуту погрустить





Авторы: Nava Maria Giuliana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.