Текст и перевод песни Mariella Nava - Salvati amore
Salvati amore
Спаси меня, любовь
Salvati
amore
Спаси
меня,
любовь
Da
questo
grigio
che
chiami
rancore
От
этой
серой
пелены,
что
ты
зовёшь
обидой
Parlami
amore
/ perché
il
silenzio
è
un
cattivo
padrone
Говори
со
мной,
любовь,
ибо
молчание
- злой
хозяин
Infallibili
non
si
diventa
mai
Невозможно
быть
безупречным
никогда
Anch'io
posso
sbagliare
come
sai
И
я
могу
ошибиться,
как
ты
знаешь
Se
mi
vuoi
perdonare...
Если
ты
хочешь
простить
меня...
Scusami
amore
/ dentro
mi
grida
lo
stesso
dolore
Извини
меня,
любовь,
во
мне
кричит
та
же
боль
Come
un
pugnale
Как
кинжал
Entrato
in
te
/ ma
che
a
me
fa
più
male
Вошедший
в
тебя,
но
мне
он
причиняет
большую
боль
Impossibili
non
siamo
stati
mai
Невозможными
мы
никогда
не
были
Questo
nero
momento
passerà
Этот
мрачный
миг
пройдёт
Dimmi
se
sono
in
tempo...
Скажи,
ещё
не
поздно...
Unico
amore
/ sei
tu
che
dai
ad
ogni
cosa
l'odore
Единственная
любовь,
ты
придаёшь
каждой
вещи
аромат
La
mia
canzone
/ il
fine
la
luce
la
direzione
Моя
песня,
суть,
свет,
направление
Quelle
stupide
cose
che
fuori
poi
Те
глупые
вещи,
что
снаружи
Nessuno
può
capire
solo
noi
Никто
не
может
понять,
только
мы
Ce
le
possiamo
dire...
Можем
сказать
друг
другу...
Pensa
quanti
ostacoli
/ sabotaggi
contro
di
noi
Подумай,
сколько
преград,
саботажей
было
против
нас
Usciti
incolumi
/ più
stretti,
salvi
come
due
eroi
Выйдя
невредимыми,
ещё
крепче,
целыми,
как
герои
Fuori
da
ogni
trappola
/ ogni
labirinto
che
c'è
Из
каждой
ловушки,
каждого
лабиринта
Aggrappati
a
un'ancora
nella
tempesta
Привязавшись
к
якорю
во
время
бури
Che
questa
vita
manda
già
da
sè...
Что
жизнь
посылает
сама
по
себе...
Utile
cielo
qui
dentro
di
me
Полезное
небо
здесь,
внутри
меня
Immenso
amore
Огромная
любовь
In
questo
amore
che
non
è
un
playback
В
этой
любви,
что
не
является
фонограммой
E
non
c'è
un
mare
grande
per
quanto
tu
sei
И
нет
моря
достаточно
большого
для
тебя
Su
quelle
brutte
ferite
adesso
ti
leccherei
Твои
раны
сейчас
я
с
удовольствием
зализал
бы
La
tua
pelle
ti
giuro
la
sola
Твоя
кожа,
клянусь,
единственное
Che
ancora
vorrei!
Что
я
ещё
хочу!
Divisibili
non
siamo
stati
mai
Разлучными
мы
не
были
никогда
E
non
avrebbe
senso
proprio
qui
c
И
не
имело
бы
смысла
именно
здесь
On
questo
abbraccio
intenso...
С
этими
крепкими
объятиями...
Tradito
amore
/ non
ho
sprecato
un
istante
di
te
Преданная
любовь,
я
не
потратил
ни
мгновения
с
тобой
впустую
E
senza
ragione
/ ti
chiede
forte
ogni
parte
di
me
И
без
причины,
каждая
частичка
меня
умоляет
о
тебе
Questo
cuore
ammaccato
ora
sa
di
più
Это
израненное
сердце
знает
теперь
больше
Dove
mi
puoi
portare
solo
tu
Куда
ты
можешь
привести
только
ты
Se
mai
ti
può
bastare...
Если
когда-нибудь
этого
хватит
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariella Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.