Marteria - El Presidente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marteria - El Presidente




El Presidente
The President
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Stewardess mit Flugangst, depressiver Clown
Stewardess with a fear of flying, a depressed clown
Stehst unter Strom, doch pinkelst gegen diesen Zaun
You're under pressure, but you pee against this fence
Hebamme mit Kinderhass, Öko mit Monster-Trucks
Midwife with a hatred of children, eco-warrior with monster trucks
Spiderman mit Spinn′nphobie, 'ne Nadel, die kein′n Kompass hat
Spiderman with arachnophobia, a needle without a compass
Friedensaktivist und Bordsteinschläger
Peace activist and street fighter
Ein vom Pech verfolgter Schornsteinfeger
A chimney sweep plagued by bad luck
Deutsche-Bahn-Chef ist pünktlich beim Privatjet
Deutsche Bahn CEO is on time for his private jet
Füllt Champagner ab in Portweingläser
Pours champagne into port glasses
Fensterputzer deine Brille ist verdreckt
Window cleaner your glasses are dirty
Sagst, dass du meditierst, doch die Stille ist nicht echt
You say you meditate, but the silence isn't real
King Kong ohne Hochhaus, vom Milliardär zur Klofrau
King Kong without a skyscraper, from billionaire to toilet lady
Egal wie schön das Wort, bei deiner Stimme wird mir schlecht
No matter how beautiful the word, your voice makes me sick
El Presidente Werd' doch einfach Präsident
El Presidente Just become the president
El Presidente Regier doch gleich die ganze Welt
El Presidente Rule the whole world
El Presidente Du hast dafür genug Talent
El Presidente You have enough talent for it
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Print your face on our money
El Presidente Werd' doch einfach Präsident
El Presidente Just become the president
Presidente Regier doch gleich die ganze Welt
Presidente Rule the whole world
El Presidente Du hast dafür genug Talent
El Presidente You have enough talent for it
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Print your face on our money
El Presidente
El Presidente
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Von Butterfly zum Schmetterlingszüchter
From butterfly to butterfly breeder
Betrachtest deine Schnapsfässer ganz nüchtern
You look at your liquor barrels soberly
Nimmst das schwarze Weiß, dein Meisterwerk heißt Zebraherden
You take the black and white, your masterpiece is called zebra herds
Bist Asthmatiker, doch willst eigentlich Trompeter werden
You're asthmatic, but you actually want to be a trumpet player
Sternzeichen: Elefant, die Welt aus Porzellan
Zodiac sign: Elephant, the world made of porcelain
Ein Briefträger ohne Postleitzahl′n
A postman without postal codes
Ein Baumfäller mit Nagelfeile
A lumberjack with a nail file
Kannst nicht schwimmen, doch wohnst am Kap der guten Hoffnung und bist Bademeister
You can't swim, but you live at the Cape of Good Hope and are a lifeguard
Dein harter Kern wird weich gespült
Your hard core is softened
Ein Schweizer Uhrwerk ohne Zeitgefühl
A Swiss clockwork without a sense of time
Rammst den Eisberg, gehst im Eismeer unter
You ram the iceberg, you sink in the Arctic Ocean
Ein Orchester ohne Dirigent, das einfach immer weiter spielt
An orchestra without a conductor that just keeps playing
El Presidente Werd′ doch einfach Präsident
El Presidente Just become the president
El Presidente Regier doch gleich die ganze Welt
El Presidente Rule the whole world
El Presidente Du hast dafür genug Talent
El Presidente You have enough talent for it
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Print your face on our money
El Presidente Werd' doch einfach Präsident
El Presidente Just become the president
Presidente Regier doch gleich die ganze Welt
Presidente Rule the whole world
El Presidente Du hast dafür genug Talent
El Presidente You have enough talent for it
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Print your face on our money
El Presidente
El Presidente
Yeah, reite die Welle, verprass die Million
Yeah, ride the wave, squander the million
Bau dir ein′n Palast und bewach deinen Thron
Build yourself a palace and guard your throne
Sitzt auf deiner Zitadelle mit 'nem Fernglas aus Chrom
Sit on your citadel with a chrome telescope
Genieß deine Zeit bis zur Revolution!
Enjoy your time until the revolution!
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente





Авторы: David Conen, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von, Mario Wesser, Jadu Freydank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.