Marteria - Verstrahlt - Live im Ostseestadion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marteria - Verstrahlt - Live im Ostseestadion




Ich will hier weg, weg - Jeden Tag das Gleiche
Я хочу уйти отсюда, уйти - каждый день одно и то же
Der Punk in mir, versteckt hinter Nadelstreifen
Панк во мне, скрытый за полосками
Der Tisch gedeckt, mit Porzellan aus Meißen
Стол накрыт, украшен мейсенским фарфором
Vater auf dem Königsstuhl und Mutter am Serviettenfalten
Отец на королевском стуле, а мать на складках салфеток
Täglich ne Ewigkeit den Gehweg vom Schnee befreien
Ежедневно целую вечность очищайте дорожку от снега
Die grüne Tapete beißt, der Sittich geht im Käfig ein
Зеленые обои кусаются, попугай входит в клетку
Der Pudel parfümiert, das Lächeln ist aus Stahl
Пудель надушился, улыбка сделалась стальной
Der elektrische Kamin geht aus und plötzlich steht sie da
Электрический камин гаснет, и вдруг она стоит там
Sie zeigt mir ihre Welt und ich fühl mich wie neu geboren
Она показывает мне свой мир, и я чувствую себя заново рожденным
Sie dirigiert das Licht, flüstert in mein Ohr
Она дирижирует светом, шепчет мне на ухо
All die verschwommenen dunklen Bilder werden klar
Все размытые темные изображения становятся четкими
Und alles was sie sagt wird wahr
И все, что она говорит, сбывается
Ich bin so schön verstrahlt
Я так красиво излучаю
Ich heb ab zum Mars, 10.000 Grad
Я heb ab zum Mars, 10.000 градусов
Seh' 1000 Farben, bin so schön verstrahlt
Смотри 1000 цветов, я так красиво излучаю
Ich denk nicht mehr nach
Я больше не думаю
Brauch keinen Schlaf, brauch keinen Plan - ich bin so schön verstrahlt
Не нужен сон, не нужен план - я так прекрасен
Neben ihr wird die Sonne schwarz
Рядом с ней солнце становится черным
Bin so schön verstrahlt
Я так красиво излучаю
Sie hat das Sagen, ja - zieht den Karren aus dem Dreck
Она сказала, что да - вытаскивает тележку из грязи
Alles ist perfekt, alle Windmühlen sind wie weggeblasen - weg
Все идеально, все ветряные мельницы словно сдулись - ушли
Ein großer Fisch braucht 'n großen Teich
Большой рыбе нужен большой пруд
Sie hat mich befreit, denn mein Aquarium war zu klein
Она освободила меня, потому что мой аквариум был слишком мал
Sie ist am Strahlen, sie hält mich tagelang wach
Она сияет, она не дает мне спать целыми днями
Steig in mein Solarwagen und fahr durch die Nacht
Садись в мою солнечную машину и езжай по ночам
All die Anderen wollen mich vor ihr bewahren
Все остальные хотят уберечь меня от нее
Und alles was sie sagen ist wahr
И все, что они говорят, правда
Ich bin so schön verstrahlt
Я так красиво излучаю
Ich heb ab zum Mars, 10.000 Grad
Я heb ab zum Mars, 10.000 градусов
Seh' 1000 Farben, bin so schön verstrahlt
Смотри 1000 цветов, я так красиво излучаю
Ich denk nicht mehr nach
Я больше не думаю
Brauch keinen Schlaf, brauch keinen Plan - ich bin so schön verstrahlt
Не нужен сон, не нужен план - я так прекрасен
Neben ihr wird die Sonne schwarz
Рядом с ней солнце становится черным
Bin so schön verstrahlt
Я так красиво излучаю
Deine Schönheit ist so gnadenlos
Твоя красота так беспощадна
Seh' wie alles neben dir verwelkt
Смотри, как все вокруг увядает рядом с тобой
Und alle sind sie gegen uns
И все они против нас
Doch ich weiß, dass du zu mir hältst
Но я знаю, что ты держишься за меня
Und wenn wir zusammen sind
И когда мы вместе
Wird jede kalte Nacht zum Tag
Становится ли каждая холодная ночь днем
Kenn keine Angst mehr
Больше не бойся
Denn ich bin so schön verstrahlt
Потому что я так красиво излучаю
Bin so schön verstrahlt
Я так красиво излучаю
Neben ihr wird die Sonne schwarz
Рядом с ней солнце становится черным
Bin so schön verstrahlt
Я так красиво излучаю
Neben ihr wird die Sonne schwarz
Рядом с ней солнце становится черным
Bin so verstrahlt, bin so verstrahlt...
Я так излучаю, я так излучаю...





Авторы: David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Marten Laciny, Robert Koch (de), Yasha Conen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.