Текст и перевод песни María Parrado - Perdóname
Si
alguna
vez
preguntas
el
por
qué
Если
вы
когда-нибудь
спросите,
почему
No
sabré
decirte
la
razón,
Я
не
знаю,
как
сказать
тебе
причину.,
Yo
no
la
sé,
por
eso
y
más
Я
не
знаю
ее,
поэтому
и
многое
другое
Si
alguna
vez
maldicen
nuestro
amor
Если
они
когда-нибудь
проклянут
нашу
любовь,
Comprenderé
tu
corazón
Я
пойму
твое
сердце.
Tu
no
me
entenderás
Ты
не
поймешь
меня.
Por
eso
y
más
Вот
почему
и
многое
другое
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова.
No
más
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Это
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
пути
и
пути.
De
decir
que
si.
Сказать
да.
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова.
No
más
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Это
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
пути
и
пути.
De
decir
que
sí.
Сказать
да.
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Creíste
que
por
ti
Ты
верил,
что
для
тебя
O
por
tu
culpa
me
marché
Или
из-за
тебя
я
ушел.
No
fuiste
tú
Это
был
не
ты.
Por
eso
y
más
Вот
почему
и
многое
другое
Si
alguna
vez
te
hice
sonreír
Если
я
когда-либо
заставлял
тебя
улыбаться,
Creíste
poco
a
poco
en
mi
Ты
понемногу
верил
в
меня.
Por
eso
y
más
Вот
почему
и
многое
другое
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова.
No
más
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Это
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
пути
и
пути.
De
decir
que
si.
Сказать
да.
Siento
volverte
loca
Прости,
что
свела
тебя
с
ума.
Darte
el
veneno
de
mi
boca
Дать
тебе
яд
из
моего
рта,
Siento
tener
que
irme
así
Мне
жаль,
что
я
так
ухожу.
Sin
decirte
adiós.
Не
попрощавшись.
Laralalalaralalarala
Laralalalaralalarala
Lalalalara...
Лалалалара...
Ni
una
sola
palabra
más
Больше
ни
слова.
No
más
besos
al
alba
Больше
никаких
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет
Esto
se
acaba
aquí
Это
заканчивается
здесь
No
hay
manera
ni
forma
Нет
пути
и
пути.
De
decir
que
si...
Сказать
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pablo alborán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.