Matt Costa - Good Times - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matt Costa - Good Times




Baby we're running out of money
Детка у нас кончаются деньги
Honey we're running out of dough
Милая у нас кончаются бабки
I'm turning back to the man that I once was
Я возвращаюсь к тому, кем я когда-то был.
But it was fun to fool them for a while
Но было забавно дурачить их какое-то время.
Finally those... good times are coming
Наконец-то наступают эти ... хорошие времена.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
Good times are coming
Наступают хорошие времена.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
Everyone smiles for a sad song
Все улыбаются грустной песне.
Especially when they're riding high
Особенно когда они на высоте.
But right now it's a crying shame
Но сейчас это вопиющий позор
That the good times are coming to an end
Что хорошие времена подходят к концу.
Finally those... good times are coming
Наконец-то наступают эти ... хорошие времена.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
All those... good times are coming
Все эти ... хорошие времена наступают.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
I won't miss those fancy dinners
Я не буду скучать по этим шикарным обедам.
Won't even miss those fancy clothes
Я даже не буду скучать по этой модной одежде
I won't miss that girl I love
Я не буду скучать по той девушке которую люблю
I'm just turning back to the man that I once was
Я просто возвращаюсь к тому, кем я когда-то был.
Finally those... good times are coming
Наконец-то наступают эти ... хорошие времена.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
All those... good times are coming
Все эти ... хорошие времена наступают.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
[X2]
[X2]
Babe we're running out of money
Детка у нас кончаются деньги
Honey we're running out of dough
Милая у нас кончаются бабки
Let's slow it all in a fiery bash
Давай замедлим все это в огненной битве
And the rest we'll put up into smoke
А остальное мы превратим в дым.
Finally those... good times are coming
Наконец-то наступают эти ... хорошие времена.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
All those... good times are coming
Все эти ... хорошие времена наступают.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
All those... good times are coming
Все эти ... хорошие времена наступают.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
All those... good times are coming
Все эти ... хорошие времена наступают.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
Good times are coming
Наступают хорошие времена.
Those good times are coming now
Наступают хорошие времена.
Good times are coming
Наступают хорошие времена.
Those good times are coming now
Наступают хорошие времена.
Good times are coming
Наступают хорошие времена.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
Good times are coming
Наступают хорошие времена.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
All those... good times are coming
Все эти ... хорошие времена наступают.
Those good times are coming
Наступают хорошие времена.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.
Good times are coming... to an end
Хорошие времена приближаются... к концу.





Авторы: Matt Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.